Выбрать главу

Ученицы: Да, мистер Оллред.

Лэндон: Прекрасно! За работу, девушки.

 

Пока ученицы выполняли задание, Лэндон в этот момент вошёл в свой кабинет, закрыл за собой дверь, уселся на диван, а после достал из кармана пиджака пачку сигарет и зажигалку и начал курить. И лишь спустя некоторое время, он вышел из кабинета, продолжил занятие.

 

Лэндон: И так, список готов?

Сабрина: Да. Вот, держите, - ответила она, отдав листок со списками имён.

Лэндон: Благодарю. Вижу у вас всех разные вкусы в произведениях. Это радует, - сказал он, глядя на список. - Забыл сказать, мы будем изучать не только произведения английских, ирландских и шотландских писателей и поэтов, но и зарубежных - в частности из России.

Ученицы: Что?

Уна: Но, мистер Оллред, это ведь не входит в нашу программу.

Лэндон: Я знаю. Но что плохо, если вы будете изучать и другую литературу, которую никто из вас не читал. Да, юная леди? - обратился он к ученице с поднятой рукой.

Ученица: Лула Флинн, мистер Оллред - представилась она, встав с места. - Я хотела спросить: Вы прочли все их книги?

Лэндон: Не все, мисс Флинн. К сожалению, или, к счастью, их довольно много. Но каждая из них по-своему прекрасна. И всё, благодаря русским авторам, которыми я лично восхищён. Толстой, Достоевский, Чехов, Тургенев, Булгаков, Набоков, Пушкин и другие не менее известные и значимые личности, ставшие писателями-классиками не только русской, но и мировой литературы. И, поверьте, юные леди, скоро вы будете также восхищены ими, как и я. На мой взгляд, любой уважающий себя литератор должен познакомиться с русской литературой и понять всю её глубину и красоту. Но пока что я пройдусь по вашему списку, где вы написали своих любимых авторов и их произведения. А вы в свою очередь объясните мне почему написали именно их. И так, начнём...

 

Новый преподаватель по литературе показался для юных дам довольно странным, но при этом интересным человеком, у которого (по их мнению) есть свой метод обучения, не похожий на других. Внутри себя они почувствовали, что человек, стоящий перед ними откроет им иной мир литературы, а также вдохновит их стать писателями или поэтессами, кем некоторые из девушек мечтают быть после окончания колледжа.  

 

 

 

 

- 4 -

Во время занятие, в коридоре шла женщина, державшая в руках книги и учебный журнал. Она направлялась в преподавательскую и, пройдя мимо "класса литературы", женщина остановилась. Остановилась, увидев Лэндона через небольшое окошко двери и не могла поверить своим глазам. Ведь это тот самый мужчина, с которым у неё состоялся довольно неприятный разговор на прошлой неделе, и, который перешёл границу дозволенного, затронув её личную жизнь. Она подошла к двери класса и тут же открыла её, войдя внутрь.

 

Женщина: Что Вы тут делаете? - спросила она, подойдя к нему.

Лэндон: О, это Вы. Рад снова Вас видеть. 

Ученицы: Здравствуйте, мисс Коллинз, - поприветствовали они хором, встав с места. 

Лэндон: Мисс Коллинз...- произнёс он про себя. 

Мисс Коллинз: Садитесь, девушки. А Вы... что Вы тут делаете? - спросила она сдержанным тоном, глядя на него. 

Лэндон: Как видите, я преподаю. 

Мисс Коллинз: Что? Преподаёте? 

Лэндон: А Вы не знали? Вижу, декан Гилмор не сообщил никому, что в колледже есть новый преподаватель по углублённой литературы. 

Мисс Коллинз: Он говорил, но я не думала, что именно Вы тот самый преподаватель.

Лэндон: Теперь Вы знаете, - сказал он, кратко улыбаясь. - Вы можете остаться на занятие, если желаете, мисс Коллинз.

Мисс Коллинз: Нет уж, спасибо. Придётся мне поговорить с деканом Гилмором о Вас. И почему на Вас нет формы? Где Ваш пиджак?!

Лэндон: А Вы про бабушкин пиджак... а его обязательно одевать? В нём я буду чувствовать себя, как школьник, но не, как преподаватель, - сказал он с издёвкой от чего засмеялись все студентки. 

Мисс Коллинз: Таковы правила колледжа. И их нужно соблюдать, - сказала она сдержанным тоном сквозь зубы. - Вы что их не читали?