Выбрать главу

Откалывается от его ребра,

И уже не воды текут из него,

Но воды с кровью

Животворящею,

И не умрет он,

Не иссякнет кровь его,

Ибо он отдал ее

За всех,

За всех,

За всех,

И принял ее назад

Живую и горячую,

И только снег и лед

Бояться его

Ибо Он - их Смерть Живая,

А всем - Он Жизнь Живая,

И протягивает Он руки,

"Идите!" - говорит,

"Идите пить!" - говорит,

"Со Мной!" - говорит,

И слушают Его,

И все вслед Ему бегут,

А Он - впереди,

Среди вод идет,

Богатырь,

Шагающий

Без Ладьи.

И она раздвинула свои одежды, и все увидели на груди ее крест - знак карисутэ.

- На Башню, - коротко скомандовал Нилшоцэа. - Привязать ее за пояс к решетке снаружи. И пусть лучники целятся. Пусть целятся в нее - а потом в пояс.

Башня и битва

- Ну что же, Миоци, - обратился Нилшоцэа к белогорцу. - Смерти твоей я бы не пожелал никому.

- Я никому бы не пожелал твоей жизни, - ответил смело тот, сдерживая крик от очередного удара.

- Ты умираешь одиноким! - заметил Нилшоцэа. - Ты отверг в юности помощь сынов Запада, ты смеялся надо мной, считая меня полоумным - а сын Запада, благородный Эррэ, да будет благословенно его имя во всей земле...

- Землетрясение, землетрясение! - раздались крики. Подземные толчки несколько раз качнули почву - с храма Ладья обрушилось несколько камней.

- Где же Эррэ? - спросил Мриаэ.

- Думаю, погиб вместе со вторым сыном Запада, этим Каэрэ, - прошептал Нилшоцэа. - Все к лучшему!

Но к ним бежал уже начальник стражу Уэлиш - заметно похудевший за эти дни.

- Зарэо и Игъаар наступают! - кричал он. - Они уже отошли от водопада и движутся на наши войска! Ли-шо-Йоллэ привел белогорских лучников! Степняки идут как туча!

- Ну что ж, мы тоже будем наступать, - засмеялся Нилшоцэа. - Итак, ты умираешь одиноким, Миоци. Никто из твоих учеников не связал руки рядом с тобой. Никто из твоих друзей...

- Эалиэ! - раздался крик, и на помост вскочил Каэрэ. - Что же! Сын Запада - с тобой, Аирэи! С тобой - на жизнь или смерть!

Они обнялись на глазах у всех.

Нилшоцэа побледнел.

- Зарэо разбил наголову наш сильнейший правый клин! - раздался крик всадника, скачущего со стороны водопада Аир. - Прекрати это судилище и торопись к войскам, Нилшоцэа!

- В подвал их! - крикнул Нилшоцэа, прыгая в седло вороного коня. - Обоих!

...Сашиа с высоты птичьего полета смотрела вниз. Ее привязали прочно - никто не осмеливался стать причиной гибели девы Шу-эна. Если Нилшоцэа прикажет стрелять из луков, то прикажет целиться в нее, а потом уже в пояс, чтобы не живая, не добровольно ступившая в небо, а мертвая, упала она на камни мостовой с огромной небесной высоты.

На ее поясе, длинном и прочном, истканном из нитей священного дерева луниэ и льна, можно было долго пробыть над бездной, под лучами восходящего солнца. И флейта была с ней - ей удалось сохранить свою флейту, и она с трудом поднесла ее к губам.

И не умрет он,

Не иссякнет кровь его,

Ибо он отдал ее

За всех,

За всех,

За всех,

И принял ее назад

Живую и горячую,

И только снег и лед

Боят ся его.

- Сашиа, пойдем со мной, - раздался вкрадчивый голос. - Ты правильно отвечала этому глупцу Нилшоцэа. Ты достойна истинного сына Запада.

- Да, я знаю имя этого сына Запада, - спокойно ответил Сашиа. - А твое имя - Эррэ? Уходи же прочь.

- Я уйду прочь, но уходя, буду понемногу развязывать твой пояс, - сказал вкрадчивый голос.

Рядом с ногами Сашиа, обутыми в простые кожаные сандалии, сорвался в бездну кирпич - и разлетелся по всей площади темно-красными брызгами.

- И если ты не согласишься, ты очень быстро полетишь вниз - как этот кусок обожженной красной глины.

- Мне есть куда лететь, - возразила Сашиа. - А тебе - некуда.

Он потянул за первый узел ее пояса.

- Будь моей - моей и только моей, не девой Шу-эна, а просто моей Сашиа! - прошептал Эррэ. - Тебя недостоин ни один - ни Каэрэ, ни Игэа, ни Нилшоцэа, ни брат твой! Мы уйдем с тобой вместе, мы будем править миром, а Луцэ будет рассказывать нам вечерами смешные рассказы и свои стихи...

- Нет, - ответила Сашиа, и он распустил первый узел ее пояса. Ее ноги скользнули вниз, утратив остатки опоры.

- Нет, - повторила она.

И Башня качнулась - и Эррэ, держащий ее за концы пояса не удержался и отлетел в сторону - там, где была площадка для жертв, и упал лицом в корзину со священным картофелем и свеклой. Башня качнулась еще и еще, словно выплясывая странный танец.

- Что же ты бежишь? - засмеялась Сашиа. - Оставайся, о могущественный сын Запада, укроти землетрясение!

Но Эррэ уже уползал по крутой лестнице, пряча перепачканное лицо, по которому текла то ли кровь, то ли раздавленная свекла.

- Это - подземные воды, о дети Аэолы! - закричала Сашиа, и голос ее разнесся над площадью. - Доставайте лодки - время пришло!

И она ощутила, что второй узел развязался на ее поясе.

Она глядела вперед - вдаль - и открыто было взору ее, что происходило там, у водопада Аир.

Башня колебалась от подземных толчков, и воды, подземные воды, поднимались вверх, и Сашиа понимала, что это они приходят на помощь Зарэо и Игъаару, сметающим фланг за флангом воинов, одетых в черные плащи с алым кругом. Она видела, как Зарэо, неся срубленное с древка ууртовское знамя Нилшоцэа, кинул его в огонь, и видела, как спешившись, он нежно передал маленькое тело в руки старицы Лаоэй.

Из горла Луцэ, пробитого стрелой, лилась алая кровь, мешаясь с кровью из пробитого плеча старицы девы Всесветлого.

"Я умираю, как воин, о мать Лаоэй!" - говорил он, - "и это прекрасная смерть, и это мой таинственный дар, что Табунщик обещал мне среди моего горя и слез, когда я был еще мальчиком. Он обещал мне смерть воина - и все вело меня к ней... О, мать! И твоя смерть - такая, как моя..."

"Ты угадал", - сказала старица, прижимая его к своей груди. "Мы сядем рядом - под деревом луниэ - и пусть мои кровь и твою кровь примет эта земля. Никто не должен был видеть, что дева Всесветлого ранена - иначе может произойти замешательство среди воинов...О Зарэо! - воскликнула она, в то время, как воевода припал к ее груди. - "Я и мой названный сын, мой Луцэ, уснем под этим священным деревом, чтобы проснуться среди жеребят Великого Табунщика, но ты, Зарэо, спеши в стан Нилшоцэа. Пусть с тобою идет царевич Игъаар и друг его Рараэ, уцелевший сын благородного фроуэрского рода Раро, спасенный матерью своей соком из травы ораэг, друг Игъаара. Рараэ, тот самый, который владеет правою рукою также, как и левой. И пусть он повесит свой меч на свое правое бедро. И поторопись! Верный Гаррион уверенно держит наши фланги.

"А я останусь с тобой, матушка, и с тобой, милый Луцэ, и мы будем молиться о Сашиа - она там, на башне", - сказала рыжая девчонка, снимая с себя легкие доспехи.

"И о Каэрэ и Миоци", - прошептал Луцэ, - "они под землей, куда сейчас придет великая вода".

"И о Игэа Игэа - только Табунщик знает, где он сейчас!" - проговорила Лаоэй.

"Весна да коснется их!" - громко вскрикнул Луцэ, и алая кровь залила его белую рубаху простого воина и синее покрывало Лаоэй...