Выбрать главу

— Лукас, зайди к нам.

Хелен Манет перестала рыдать и на лице ее появилось хитрое выражение.

— Что? — спросил Лукас.

— Миссис Манет, повторите мистеру Дейвенпорту то, что вы сообщили нам, — сказал Слоан.

— Я не знаю человека по фамилии Мэйл, — заявила Хелен, — но знаю парня, который снимает одну из моих квартир.

— О черт! — воскликнул Лукас, хватаясь за голову.

— В чем дело? — спросил Слоан.

— Указатель квартир в доме Кросби. Мы оба видели его, там была такая же синяя птичка, как на офисе Энди Манет.

Лукас посмотрел на Хелен Манет.

— Это ваша компания?

— Королевская синица — наш логотип, — кивнула она.

— Помнишь? Мы видели ее в первый день. Я не придал этому значения, но что-то не давало мне покоя…

— Значит, вы знали Мэйла по дому…

— Я понятия не имела, кто он такой. Он казался симпатичным парнем.

— А почему вы позвонили ему? — спросил Слоан.

— Это он позвонил мне, — возразила она. — Сказал, что слышал об этих событиях, и выразил сочувствие. Мы… поговорили.

Лукас знал, что она лжет, но сейчас ему было не до этого.

— У вас есть его телефон?

— О да, — с готовностью откликнулась она. — Думаю, да. Где-то есть. Если это тот парень. Похоже, тот.

— Вы назовете его нам?

— Думаю, да, если вернусь домой…

— Мы доставим вас домой, — сказал Лукас и посмотрел на Франклина. — Возьмите Лоринга, посадите ее в патрульную машину и отвезите домой со всеми огнями и сиренами. За шесть секунд.

— Будет сделано, — ответил Франклин.

Лукас взял его за руку и потянул в сторону:

— Не спускайте с нее глаз. Ни на секунду.

Направляясь к комнате, где допрашивали Вулф, Лукас сказал Слоану:

— Отвези Вулф домой. Принеси извинения. Объясни, что мы делали и почему. Возможно, она захочет вызвать адвоката. Посоветуй ей ничего не предпринимать до разговора со мной.

— Что ты ей скажешь?

— Попрошу ее забыть обо всем. — Лукас усмехнулся.

— Не думаю, что это поможет, приятель, — сказал Слоан.

Лукас заглянул в комнату для допросов. Дел и Лоринг стояли у стены. Вулф сидела на стуле, подняв голову, словно чего-то ждала.

— С вами все в порядке. Вы свободны. Детектив Слоан проводит вас, — сказал Лукас.

Когда Лукас и Дел поднялись по лестнице в верхний холл, туда вошла Шеррил.

— Я услышала по радио, — сказала она.

— Мы вылетаем, — бросил Лукас.

— Я с вами. — Шеррил вышла вслед за ними.

— Думаю… — начал Лукас.

— Ерунда, — перебила его Шеррил. — Я с вами. Куда мы летим?

Они побежали к площади перед административным центром округа Хеннепин, где стоял вертолет.

— В сторону Игана, — сказал Лукас летчице, — и как можно быстрее.

Глава 33

Вертолет пролетел над автострадой номер 94, над Миссисипи и над долиной.

— Я доставлю вас к пересечению 35-й и 55-й. Мы будем кружить там, пока не получим точные указания, — сказала летчица. — У меня есть карты.

Она протянула Лукасу сброшюрованные карты окрестностей городов-близнецов.

— А вдруг это какое-нибудь заброшенное нежилое место, вроде компьютерного склада? — спросил Дел.

Лукас покачал головой.

— Тогда Манет и девочка погибнут.

Он посмотрел на часы.

— Боюсь, что мы опоздали. Он звонил час с четвертью назад, а добраться туда мог за сорок пять минут, если не попал в пробку. Будем надеяться, что он напоследок использует Манет еще раз.

Пилот удивленно посмотрела на него.

— Вы надеетесь, что он изнасилует ее?

— Да, но это лучше, чем смерть.

— О Господи. — Летчица отвернулась от него и направила вертолет к пересечению автострад. — Это здесь. Взгляните-ка на пробку. Боже, что здесь творится?

Внизу все направления были заблокированы; посреди самой большой пробки, какую когда-либо видел Лукас, мигали синие «маячки».

— Они специально это устроили, — рассмеялся он. — Чтобы эта пробка рассосалась, нужно не меньше двух часов. Возможно, у нас есть шанс. Но где же, черт возьми, Франклин?

— Лукас, мы все узнали — раздался наконец голос Франклина. — Его фамилия — Ладу. Дом находится к северу от Фармингтона, в миле от Пайлот-Ноб-роуд. У меня есть адрес.

Вертолет направился на юг.

— Как быть со старухой Манет? — спросил Франклин.

— Доставьте ее в управление, пусть вызовет адвоката, — ответил Лукас.

— И сообщите ей о ее правах, — добавил Дел.

— Это Пайлот-Ноб? — спросила летчица, указав на улицу. — Или Седар?

— Здесь должно быть поле для гольфа, — ответил Лукас.