Выбрать главу

— И у вас нет ни братьев, ни сестер?

— Никого. — Все это она уже рассказывала ему совсем недавно. Зачем снова повторять?

— А как насчет приятеля?

Эдит сжала зубы и покачала головой, затем сдержанно сказала:

— Я одна. — Исключительно благодаря вам, мистер Мэтьюз! — Можете не волноваться, все мое время будет уделено мисс Мейбл.

— Хорошо.

Наконец-то он отпустил ее руку, но молодая женщина все еще чувствовала это прикосновение и потерла локоть ладонью, словно стараясь стереть ощущение. Джей легко постучал в деревянную дверь, повернул ручку и отступил назад, пропуская Эдит вперед.

Войдя, она поняла, почему Мейбл выбрала именно эту часть дома. Солнечный свет из двух высоких окон заливал комнату, за стеклом виднелись зеленые поля, на горизонте темнела полоска леса. Взгляд Эдит переместился на хозяйку этих апартаментов — темноволосую девушку, которая приветливо улыбнулась вошедшим. С виду она ничуть не походила на нервную и капризную особу, каковой ее представил брат. Тонкие черты лица выдавали внутреннее благородство, карие глаза смотрели спокойно и доброжелательно.

— Это твой окончательный выбор, да, Джей? — спросила она.

Вопрос прозвучал так, будто речь шла о какой-то игре, и Эдит решила, что пришла пора заявить о себе. Эта работа слишком важна для нее, и ни в коем случае ее нельзя упустить. Она не стала дожидаться ответа Мэтьюза, а выступила вперед, протягивая руку.

— Я Эдит Стенфилд, — произнесла она с улыбкой. — Ваш брат нанял меня в качестве компаньонки на время вашего отдыха. Конечно, если и мы обе одобрим его решение.

Она намеренно сделала ударение на слове «обе». Мейбл слегка приподняла тонкие брови, выражая удивление. Она не привыкла к подобной прямолинейности.

— Да, действительно.

Рука ее была мягкой и прохладной, несмотря на горящий в камине огонь и работающее отопление. Глядя на аристократическое, бледное лицо девушки, Эдит не могла не почувствовать острой жалости: у Мейбл была астма, и совсем недавно она вышла из больницы после очередного опасного приступа. Впрочем, юная мисс Мэтьюз производила впечатление человека сильного и слишком гордого, чтобы обращать внимание на недуг. Хотя, возможно, три месяца в ее обществе, как и предсказывал Джей, меньше всего будут походить на отдых.

— У мисс Стенфилд нет родственников, — произнес Мэтьюз. — Сейчас она не работает, так что вы сможете уехать на следующей же неделе.

— А почему вы не работаете? — довольно резко спросила Мейбл, пронизывая взглядом собеседницу.

Похоже, это у них в крови. То же настороженное отношение к людям, та же надменность в общении, подозрительность. Неожиданно Эдит засомневалась в правильности принятого решения.

— На моей последней работе произошло сокращение штатов. — Она едва не добавила: «Спросите лучше у вашего брата», — но вовремя остановилась.

— А в какой области вы были заняты?

— Архитектурное конструирование.

— То есть у вас нет опыта работы компаньонкой?

— Нет, — спокойно призналась Эдит. — Но, мне кажется, здесь прежде всего необходимо умение ладить с людьми.

— А вы умеете?

— Мне так всегда казалось. К тому же мне приходилось работать медсестрой.

— Но почему вы не занялись этим делом всерьез? — как бы между прочим спросила Мейбл, но Эдит понимала всю важность этого вопроса.

— Я пошла на курсы медсестер, когда у меня уже была специальность дизайнера по интерьерам. У моей мамы было больное сердце, и я хотела научиться оказывать ей первую помощь.

Но когда ей по-настоящему стало плохо, мне пришлось бросить учебу, чтобы зарабатывать деньги. Такая вот ирония судьбы, — ответила она, нисколько не погрешив против правды.

— Понятно. Что ж, вы мне нравитесь. Ктому же я не могу не одобрить выбор старшего брата. — Девушка подмигнула Джею, и тот в ответ улыбнулся. — Я чуть было не пришла в отчаяние, видя, что нет ни одного симпатичного мне человека. Джей даже собирался сам поехать со мной. Впрочем, это было бы очень жестоко, он почему-то считает, что компания развалится без него в первый же день. — В голосе Мейбл звучала неподдельная нежность, и брат с сестрой снова переглянулись. — Надеюсь, вы понимаете, что я буду занимать у вас очень много времени?

Эдит наклонила голову.

— Мистер Мэтьюз предупредил меня.

— И вас это не пугает? Быть может, вы заскучаете без мужской компании?

— Не думаю, мисс Мэтьюз. Я буду очень рада провести эти дни в вашем обществе.

— Хорошо. Джей уже сообщил вам, что врачи велели мне уехать куда-нибудь на солнечное побережье?.. Считается, что это поможет мне восстановить силы. Мы с родителями всегда отдыхали на море.

— Отец с матерью погибли три года назад. С тех пор Мейбл никуда не выбиралась, — пояснил Джей.

— Конечно, теперь уже так не получится, — с грустью сказала девушка.

— Тем не менее я приложу все усилия, что бы поездка доставила вам удовольствие, — твердо произнесла Эдит.

Похоже, она все-таки сумела найти правильный подход. По крайней мере, и брат, и сестра выглядели удовлетворенными.

Когда Джей провожал молодую женщину до машины, он тепло пожал ей руку, выражая признательность.

— Я рад, что вы понравились Мейбл. Теперь я могу быть спокоен. Значит, я приезжаю за вами в понедельник, в семь тридцать, договорились?

Он все-таки умеет быть — или хотя бы казаться — добрым, отметила про себя Эдит, садясь в машину. Но тут голос Джея изменился. — Надеюсь, вы будете полностью готовой и не заставите себя ждать.

Она едва удержалась, чтобы не приложить руку к козырьку: «Да, сэр, будет исполнено, сэр!» Эдит кивнула и, заведя двигатель, рванула вперед.

Джей не отрывал взгляда от дороги, пока машина компаньонки Мейбл не скрылась за поворотом. Его не покидало ощущение, что он уже когда-то видел эту женщину. Впрочем, вряд ли тогда он так просто забыл бы ее.

Ему всегда нравились высокие женщины, особенно те, которые не стесняются своего роста и не боятся носить высокие каблуки. А Эдит Стенфилд была просто сногсшибательна. Может быть, стрижка слишком короткая, но ей идет. Вообще он давно уже не встречал такой элегантной и уверенной в себе особы, она словно воплотила в себе все достоинства прекрасного пола.

Возможно, он ее никогда прежде и не встречал, а просто узнал свой идеал, который искал всю жизнь. Родители погибли, так и не увидев сына женатым, теперь же даже сестра потеряла всякую надежду узреть на его пальце обручальное кольцо. В свои тридцать семь Джей прекрасно понимал ее опасения. Конечно, он никогда не испытывал недостатка в женском обществе, но ни одна из многочисленных подруг не задела его чувств.

— Ну, Мейбл, что скажешь? — спросил он. Нежная улыбка смягчила суровые черты лица, делая его значительно моложе и куда приятнее.

— Думаю, мы отлично поладим, — ответила девушка. — Ты потрудился на славу. А что ты сам о ней думаешь?

Малышка Мейбл всегда видела его насквозь. Джей подозревал, что она уже догадалась в его неравнодушии к этой женщине.

— Она тебе прекрасно подойдет. Ничем не связана, ничто не удерживает ее в Лондоне.. Просто счастье, что мы нашли ее.

— Ты не находишь ее привлекательной?

— Мейбл! — Он сделал строгие глаза. — Я видел в ней только твою возможную компаньонку!

— И не заметил, какая она красивая? И какая элегантная? Если бы у тебя была жена…

— Мейбл!

— Ладно, ладно, молчу. Но тебе давно уже пора обзавестись семьей. Если уж у меня не будет собственных детей, могу я рассчитывать хотя бы на племянников! — В шутливых словах про звучала неподдельная горечь, и Джей, опустившись на корточки перед сестрой, крепко обнял ее.

— Не говори так, не ставь на себе крест. Ты ведь не инвалид, у тебя все шансы полностью поправиться. — Он слегка встряхнул Мейбл за плечи и постарался переменить разговор. — А что касается меня, то вспомни, отцу было сорок, когда он женился на маме. Так что у меня еще есть время. И вообще, почему бы нам не пообедать?