– Такер, я действительно очень сожалею о своем поведении, и я вам уже говорила об этом!
– Да ладно, бросьте, все это чепуха, – пробормотал он и вышел из дома.
Сделав несколько шагов по дорожке, он внезапно резко обернулся и неуверенно произнес:
– Скоро увидимся, Кейт?
– Обязательно, Такер! До встречи!
Кейт махнула рукой, захлопнула входную дверь и заперла все замки. Прислонившись спиной к двери, она несколько минут стояла, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы. Услышав шум отъезжающего грузовика, отошла от двери и направилась в гостиную, села на диван и с наслаждением вытянула усталые ноги.
Резкие настойчивые звонки в дверь заставили Кейт вздрогнуть. Она вскочила с дивана и ринулась к входной двери. Такер передумал и вернулся? Или он опять столкнулся с Макмастером, и тот явился проверить, все ли у нее в порядке?
Кейт посмотрела в дверной «глазок» и замерла от неожиданности. Затем на ее лице появилась недобрая усмешка, она презрительно скривила губы и начала нарочно медленно возиться с многочисленными замками. Посетителя, точнее посетительницу, ожидавшую за дверью, Кейт совершенно не желала видеть и уж тем более вести с ней беседу. О чем можно разговаривать с женщиной, трусливо сбежавшей из Фолл-Ривер в тот момент, когда в ее помощи так нуждались? Трудно поверить, что теперь ее замучила совесть и именно по этой причине она решила нанести Кейт столь поздний визит. Однако она пришла, и Кейт ничего не оставалось делать, как распахнуть перед ней дверь.
– Здравствуй, Мэриан, – ледяным тоном произнесла Кейт. – Что тебе надо?
8
Мэриан стояла около входной двери, ожидая, когда хозяйка пригласит ее войти, но Кейт молчала и напряженно вглядывалась в лицо гостьи. Наконец спохватившись, что, стоя в проеме двери, в ярком свете, льющемся из холла, она является отличной мишенью для любопытных глаз, посторонилась и дала Мэриан войти. С лица Кейт не сходило недоброжелательное выражение, она так и не произнесла ни слова.
– Может быть, пригласишь меня в комнату? – холодно осведомилась Мэриан, указав жестом в сторону гостиной.
Кейт ничего не ответила, и Мэриан, расценив ее молчание как согласие, направилась в гостиную. Тогда, в прошлый ее визит они тоже беседовали в гостиной. Мэриан, руководствуясь искренними чувствами, пыталась убедить Кейт в том, что ей не следует обольщаться относительно истинных намерений Джасона Траска и лучше всего как можно скорее порвать с ним, а Кейт молча слушала и чуть заметно усмехалась.
Разумеется, она не верила бывшей жене Траска и смотрела на нее свысока. Очень скоро время все расставило по своим местам, и Кейт получила сполна. Сожалела ли она впоследствии о том, что не прислушалась к словам Мэриан, вспоминала ли ее предостережения? Конечно, сейчас Мэриан сознавала, что не дождется от Кейт слов благодарности. Если бы Траск не подкупил Мэриан и она не покинула бы Фолл-Ривер накануне суда, когда от нее ждали свидетельских показаний против бывшего мужа, теперь она могла бы рассчитывать на признательность Кейт. Но Мэриан трусливо исчезла, и Кейт лишилась важного свидетеля, способного кардинально изменить ход судебного разбирательства.
Мэриан, не дожидаясь приглашения хозяйки, села на диван, а Кейт устроилась напротив в мягком кресле.
Некоторое время обе молодые женщины молчали, очевидно ожидая, кто начнет первой. Наконец Кейт сухо произнесла:
– Я не знала, что ты приехала в Фолл-Ривер.
Она опустила голову и смотрела прямо перед собой, а не на гостью.
– Да, приехала в город вчера вечером.
– Решила проведать мать?
– Нет, я вернулась навсегда, – сказала Мэриан, внимательно наблюдая за реакцией хозяйки.
В глазах Кейт мелькнуло удивление, оно сменилось растерянностью, но она мгновенно справилась с нахлынувшими эмоциями, и на ее лице застыла маска безразличия.
– А что думает по поводу твоего возвращения Джасон? – холодно осведомилась она.
– Он пока ничего не знает.
Остаток вчерашнего вечера Мэриан провела дома вместе с матерью, не отваживаясь выходить на улицу. Слишком много людей в Фолл-Ривер знали ее, и всегда нашлись бы услужливые доброжелатели, которые с радостью сообщили бы Траску о ее приезде! Мэриан даже не рискнула пока позвонить окружному прокурору или начальнику полиции Трэвису Макмастеру. Она просто весь вечер сидела дома, разговаривала с матерью, наслаждалась тишиной и уютом родительского дома. Впереди ее ожидает нелегкое испытание, и надо набраться мужества для того, чтобы выполнить задуманное. В противном случае ее неожиданное возвращение в Фолл-Ривер будет иметь неприятные, если не сказать катастрофические, последствия. О том, как с ней может поступить бывший муж, Мэриан предпочитала не думать.
Ждать ощутимой поддержки от матери не приходилось. Да, с одной стороны, мать осуждала дочь за проявленное малодушие и хотела, чтобы та исправила положение и добилась справедливости, но, с другой стороны, Патриция очень боялась за Мэриан и слишком отчетливо представляла все негативные последствия, которые могут возникнуть в связи с ее желанием отомстить Джасону.
Инстинкт самосохранения подсказывал Мэриан, что не следует ворошить прошлое, добиваться правды и пытаться противостоять Траску. Годы совместной жизни с ним убедили ее в том, что человек этот – настоящий хозяин в городе, здесь у него все куплено и ни один суд не решится упрятать его за решетку. И тем не менее по прошествии шести месяцев Мэриан все-таки решилась на столь серьезный, даже отчаянный шаг. Она приехала в Фолл-Ривер, сидит в доме Кейт Эдвардс и не без оснований надеется заставить Траска заплатить за все его преступные действия!
– Когда ты собираешься сообщить ему о своем возвращении? – поинтересовалась Кейт.
Мэриан неопределенно пожала плечами:
– Пока не решила, но думаю, он и сам в ближайшее время узнает об этом. Наверняка меня уже кто-нибудь видел.
– Не сомневаюсь!
Мэриан подалась вперед и горячо заговорила:
– Кейт, я пришла, чтобы извиниться перед тобой. Да, я поступила подло, исчезнув из города. Вдвоем нам бы удалось вывести этого мерзавца на чистую воду. Но, Кейт, пойми меня: я была очень напугана, смертельно напугана. Он угрожал мне, клялся расправиться со мной!
– Так зачем тогда ты вернулась? – спросила Кейт, оставив без внимания взволнованные слова гостьи.
– Я приехала затем, чтобы восстановить справедливость и упрятать Траска в тюрьму! – воскликнула Мэриан. – Я основательно подготовилась, у меня есть что предъявить суду.
– О чем ты говоришь, Мэриан? – скептически произнесла Кейт.
– Завтра утром я собираюсь пойти на прием к окружному прокурору, мистеру Маркету, и честно во всем ему признаться!
Кейт снова постаралась придать своему лицу бесстрастное выражение, но Мэриан понимала, что ее собеседницу не может не интересовать столь важный вопрос.
– Какие признания ты имеешь в виду, Мэриан? – сухо спросила Кейт.
– Я расскажу окружному прокурору, что в ту ночь… – она выделила последние два слова, – я находилась в доме Джасона. Признаюсь, что видела, как он избивал тебя, а потом изнасиловал. А также… признаюсь, что Траск шантажировал меня, запугивал…
– И ему это легко удалось, – закончила за Мэриан фразу Кейт и презрительно усмехнулась: – Ты ведь получила за свое молчание кругленькую сумму.
– Да, мне пришлось взять деньги! – запальчиво крикнула Мэриан. – Ничего другого мне не оставалось! Если бы я посмела открыть рот на суде, он убил бы меня! Уничтожил! Траск не остановился бы ни перед чем!
– Однако ты, как я вижу, жива и невредима и прекрасно выглядишь. А вместо тебя твой бывший муженек уничтожил и раздавил меня, – горько усмехнулась Кейт.
– Зачем ты так говоришь? – обиженно возразила Мэриан. – Разве я не приходила к тебе полгода назад? Разве не предупреждала о последствиях романа с Траском? Ты прислушалась к моим словам? Нет, ты снисходительно кивала и, наверное, в душе даже жалела меня – брошенную Траском женщину. Думала, что я нарочно отговариваю тебя, чтобы снова завоевать его расположение!