Второй телефонный звонок последовал за первым через минуту. Кейт ждала его, напряженно глядя на телефонный аппарат. Вот сейчас он раздастся, потом включится автоответчик, что-то зашуршит, зашелестит… Что последует на сей раз? Жутковатое молчание или грубая мужская брань?
Когда в доме звонил телефон, Кейт никогда не брала трубку, пока не слышала на автоответчике знакомые голоса. Но их было мало, а звонили ей чаще всего приятели Траска. Она не поднимала телефонную трубку не потому, что смертельно боялась их оскорблений и угроз, а просто не хотела давать им лишний повод позлорадствовать, подчеркнуть свое могущество и превосходство.
Но на сей раз Кейт, вдруг поддавшись внезапному порыву, изменила своим обычным правилам. Она подошла к телефонному аппарату и, не дожидаясь, пока включится автоответчик, взяла трубку и молча поднесла ее к уху.
– Кейт… – Мужской голос был низкий, глубокий, чуть хрипловатый.
Мгновенный страх парализовал Кейт. В горле пересохло, на лбу выступили капельки пота. Это был Джасон Траск. За последние несколько месяцев после суда ей постоянно названивали его друзья, но голос Траска в телефонной трубке не прозвучал ни разу. Перед судебным разбирательством Джасон звонил ей неоднократно: угрожал, оскорблял, шантажировал, но после…
Кейт страшно жалела о том, что взяла телефонную трубку, но пальцы, словно сведенные судорогой, вцепились в нее.
– Я выполнил свое обещание, Кейт… Я сделал то, что и собирался сделать. Запомни, Кейт: во всем виновата ты сама. Ничего бы не случилось, если бы ты не была так чертовски упряма.
– Что… – еле слышно прошептала она.
– Ты стала плохо слышать? – с издевкой спросил Джасон. – С каких это пор? Ладно, повторяю: все обвиняют тебя, Кейт. Все презирают, смеются над тобой. А очень скоро тебя возненавидит и малышка Керри! Поняла?
До Кейт не сразу дошел смысл его слов.
– Керри? – переспросила она. – При чем тут Керри?
Джасон Траск презрительно хмыкнул:
– Ты в курсе, где сейчас твоя сестренка? Жива ли? Здорова?
– Черт возьми! – задыхаясь от ярости, опомнившись, закричала Кейт. – Скажи, что с ней?
– Кейт, так где же Керри? – насмешливо спросил Джасон.
И в телефонной трубке зазвучали частые короткие гудки.
1
Такер Колдуэлл вышел из магазина стройматериалов и бросил взгляд на стоянку. Убедившись, что купленный им товар начали грузить в кузов его машины, он зашагал к дому, на крыльце которого сидел Бен Джеймс. Глядя на старика, Такер подумал, что время не властно над ним. Он сидел в своем любимом плетеном кресле в той же позе, да и одет был так, как в тот день четверть века назад, когда они встретились впервые.
Собираясь в эту поездку, Такер Колдуэлл вспоминал Бена, но не очень-то рассчитывал застать его в живых, поэтому встреча со стариком стала для него приятной неожиданностью. Кроме Бена Джеймса, в Фолл-Ривер у Такера не было ни друзей, ни знакомых.
Такер поднялся на крыльцо.
– Что собираешься делать, когда наступит зима, Бен? – бодро спросил он. – Так и будешь сидеть на крыльце?
Старик усмехнулся, сверкнув ровными белыми зубами, ярко выделявшимися на темном фоне лица.
– Чем буду заниматься? Да тем же, чем и последние тридцать лет! Внесу кресло в дом, поставлю его около очага и буду греться. Тебе не приходилось бывать в нашем городе зимой?
– Нет, но, наверное, и в Файет зима такая же суровая, как и здесь.
Такер Колдуэлл жил в сорока милях южнее Фолл-Ривер.
– Я вижу, ты купил кое-какие материалы, – заметил старый Бен. – Что собираешься строить?
– Я собираюсь строить дом.
Старый Бен понимающе кивнул:
– Значит, дом дяди тебя не устраивает?
– С чего ты взял? Разве ты там когда-нибудь бывал?
Старый Бен усмехнулся:
– Я хорошо знал твоего дядю, Такер!
Они помолчали.
– Ты в одиночку собираешься строить дом?
Такер огляделся по сторонам и насмешливо спросил:
– А ты видишь кого-нибудь поблизости, кто захотел бы мне помочь?
– Но ты ведь понимаешь, что построить дом одному не под силу?