– Нет, спасибо, пока нет.
Некоторое время они сидели молча, Трэвис пил горячий кофе и украдкой посматривал на свою соседку. Она с задумчивым видом смотрела куда-то вдаль, положив руки на стол. Трэвис обратил внимание на изящные руки Колин, с длинными тонкими пальцами.
– Расскажите немного о вашем городе, – попросила Колин.
– О нашем городе… – с задумчивым видом повторил Трэвис. – Фолл-Ривер – тихий, спокойный город, я бы даже сказал, патриархальный. Чистый, уютный, небольшой.
– Вы давно здесь живете?
Ни лице Трэвиса Макмастера появилась широкая добродушная улыбка.
– Всю жизнь. Уезжал только на время учебы, а потом несколько лет провел в Литл-Рок.
– Вам нравится жить в Фолл-Ривер?
– Конечно, это хороший город!
– А как в Фолл-Ривер обстоят дела с преступностью?
Трэвис немного помолчал, а потом ответил:
– Так же, как и в других небольших городах. Время от времени случаются драки, ограбления, подростковый вандализм, иногда воруют в магазинах. В последние годы, к сожалению, возросло число преступлений на почве наркомании, но это беда не только нашего города.
– А тяжкие преступления?
Трэвис снова вспомнил Кейт. За последние годы ее дело было самым громким в городе, жаль только, справедливости не удалось добиться.
– Да, такое в Фолл-Ривер тоже случается.
– Я слышала, недавно в вашем городе состоялся громкий процесс об изнасиловании, – сказала Колин, пристально взглянув на Трэвиса.
– Да, был, – сухо отозвался он. – Но жертве ничего не удалось доказать в суде, и насильник до сих пор разгуливает на свободе.
– Как же так? – вскинула брови Колин. – Разве у суда не было достаточных оснований для вынесения обвинительного приговора?
Трэвис печально усмехнулся. О какой справедливости рассуждает эта приезжая адвокатша? Какая справедливость может быть в маленьком городке, которым управляет одна семья? Он почему-то вспомнил мать Кейт Эдвардс, сразу отказавшуюся участвовать в судебном процессе. Она уговаривала дочь отказаться от огласки, но Кейт ее не послушала. Она послушала его, Макмастера, и окружного прокурора. Они-то были уверены, что состоится справедливый суд и Траск надолго сядет в тюрьму. Какими наивными они были! И, сами того не желая, выставили Кейт на посмешище всему городу!
– Основания у суда были, – хмуро произнес Трэвис. – Не было желания наказать виновного.
– То есть судебное разбирательство велось пристрастно? В пользу обвиняемого?
– Вот именно!
– Но подобное недопустимо в судебной практике! – с негодованием произнесла Колин.
– Это только в юридических институтах учат, что всегда должна торжествовать справедливость, а в жизни все получается иначе! – горько усмехнулся Макмастер.
– Похоже, это дело затронуло вас лично, Трэвис, – заметила Колин.
– Да, пострадавшая женщина моя хорошая знакомая. Мы дружим с детства, – объяснил Трэвис. – Я посоветовал ей обратиться в суд.
– И получилось, что в суде ее вторично изнасиловали, теперь морально. На глазах у любопытных обывателей!
Макмастер кивнул.
– Что стало с этой несчастной женщиной теперь?
– Ничего. Продолжает жить…
Трэвис стиснул зубы. Такой жизни никому не пожелаешь. Кейт находится в постоянном страхе, боится всех мужчин, не отваживается выйти на улицу после наступления темноты. Мучается комплексами, страдает.
– А насильник?
– Что с ним сделается? – в голосе Трэвиса прозвучали презрительные ноты. – Живет как ни в чем не бывало. Наслаждается своей безнаказанностью, упивается собственным могуществом. Тот недолгий судебный процесс для него – так, всего лишь незначительный, мелкий эпизод, не заслуживающий внимания. Этот человек Джасон Траск – хозяин Фолл-Ривер. По крайней мере, он мнит себя таковым.
– Так почему все же дело развалилось? Не было достаточных доказательств или прокурор неумело выстроил обвинение? Что произошло? – продолжала расспросы Колин.
– Легче рассказать о том, чего не произошло! – усмехнулся Трэвис. – В двух словах ситуация выглядела так. Судья – лучший друг семьи Трасков. Свидетель, на чьи показания мы очень рассчитывали, исчез. Защита опиралась на показания свидетелей, которые неожиданно заявили, что жертва – лгунья и клеветница. В общем, получилось так, что из здания суда насильник вышел героем, а его жертва была унижена, осмеяна и морально раздавлена.
Колин понимающе кивнула.
– Да… добиться справедливости в маленьком городке, где правит одна богатая семья, – нереально.
– Хорошо, что вы живете в Литл-Рок. Там правосудие не утратило еще своего истинного назначения.