– Что ты знаешь? – не выдержал он.
– Все, – ответила девушка. – Ну многое точно.
– Не томи, – Винсент начинал нервничать, ему явно перестал нравиться этот разговор.
– Что вы с Дэрилом мне лгали. Про Келли, – Алиса долго представляла себе этот диалог, но она не ожидала насколько легко ей будет говорить об этом.
Слишком многое девушка пережила за последние дни.
– Но я никогда не… – мужчина стал оправдываться.
– Не надо. Ты опять это делаешь. Я знаю, что Келли здесь была. Ее похитили те мужчины? С которыми вы дрались?
Винсент стойко выдержал столь неожиданное признание. Он остался холоден, но его скулы напряглись, а глаза забегали.
– Ты видела нас? – смог выдавить он.
– Да, – Алиса опустила взгляд.
– И много ты видела?
– Достаточно… – девушка осторожно подняла глаза и встретилась взглядом с ним.
Винсент молчал. Напряженная тишина повисла в воздухе.
– Расскажи мне все, – продолжила Алиса. – Я лишь хочу спасти подругу. Я имею право знать правду.
Мужчина помедлил, затем едва заметно кивнул.
– Хорошо. Но не здесь. Идем, – он встал и протянул руку девушке.
Далеко идти им не пришлось. Винсент с Алисой прошли по библиотеке в самый дальний угол. Мужчина снял с полки одну из книг и загадочно улыбнулся девушке.
Вдруг стеллаж стал двигаться и открылся небольшой проход. Алиса не поверила своим глазам. «Тайный ход», – подумала она. Взгляд девушки упал на книгу в руках мужчины, ту самую, которую он вытащил, чтобы открыть ход.
– Что это? – спросила она, продвигаясь по темному коридору.
– Это? – он посмотрел на книгу и протянул ее Алисе.
«Алиса в стране чудес», – прочитала девушка.
– Серьезно? Детская сказка с моим именем? Открывает тайный ход? – Алиса усмехнулась, стараясь скрыть то, как ее щеки залил румянец.
– Не льсти себе, – сказал он вполне дружелюбно. – Совпадение. Это любимая книга с детства.
– Случайности не случайны, – проговорила Алиса себе под нос.
Тайный проход был совсем небольшим. Не было ни пыли, ни пауков, лишь каменная кладка. Своего освещения коридор не имел, свет падал с противоположного конца. Алиса и Винсент вышли в большую комнату.
– Это и есть кабинет, – пробормотала она себе под нос.
Было очень уютно. Узнав, что Винсент вампир или кто-то вроде того, она надеялась в тайной комнате увидеть гроб, свечи и еще много чего зловещего. Но кабинет выглядел вполне обычно, что Алису немного расстроило. В середине комнаты стоял большой массивный стол, на котором лежали папки и бумаги. За ним стул и далее огромный шкаф в самом конце комнаты. И немного по мелочи из мебели: кресла, тумбы и комод. На удивление Алисы, здесь были окна, что неожиданно для сверх тайного места. Странно, что никто из работников не вычислил этот кабинет ранее. Хотя при всем желании, сложно было догадаться как именно сюда можно попасть. Что стоило отметить, интерьер отличался от остального дома. Был более старомодным. Каменная кладка, массивы дерева.
Осмотревшись, Алиса не могла отделаться от мысли, что где-то здесь должен быть гроб. Ну как же, все вампиры в них спят. Винсент заметил, что девушка заинтересовалась в чем-то конкретном.
– Разочарована? – спросил он.
– Нет, что ты, – ответила она, не поворачиваясь, продолжая обыскивать комнату взглядом. – Просто скажи, где ты хранишь свой гроб?
Мужчина усмехнулся и продолжил:
– Ладно, хватит. Больше ты тут ничего не найдешь. Присядь сюда, – он пригласил ее, указав на кресло.
Девушка послушалась.
– Давай, я слушаю, – она выжидающе взглянула на Винсента.
Мужчина открыл рот, чтобы заговорить, но Алиса неожиданно его перебила.
– А где Дэрил? Он же, наверное, продолжает меня искать. Нужно ему сообщить как-то, что все хорошо, – девушка вдруг вспомнила про второго мужчину.
Глаза Винсента непривычно сверкнули, но он спокойно ответил.
– Ему на пользу. Скоро сам придет, – мужчина устроился в кресле за столом. – Что тебя интересует?
– Ты и Дэрил вампиры? – Алиса, недолго думая, спросила самое интересное.