Глава 7
Лодочный причал представлял собой участок земли, сплошь усеянный разнообразными сорняками. Импровизированный склон из гравия использовался в качестве спуска лодок на воду. Несколько прикованных цепями посудин стояли по обе стороны стартовой дорожки, и выглядели они довольно убого. Неудивительно, что Теду аплодировали, когда он пообещал восстановить это место.
— Вот моя, — сказала Герти, указывая на старую зеленую лодку-плоскодонку. Сиденья покрывали чехлы в желтые маргаритки. Я сдержала улыбку, подгоняя «джип» к лодке.
«Отличный камуфляж, кто бы мог подумать?»
Герти выскочила из машины и направила меня прямо под навес, где прицепила суденышко к «джипу». Я развернула машину и задним ходом спустила лодку на импровизированный склон. Герти убрала крюк, и вот мы готовы плыть. Или дрейфовать. Не суть.
— Поторопись, — крикнула Герти из лодки, когда я припарковала «джип» и направилась к спуску. — Не стоит тут засиживаться.
Я окинула лодку беглым взглядом, затем оттолкнула ее от берега и запрыгнула внутрь, не в силах подавить чувство, что все это плохо кончится. Присела на переднюю скамью и показала Герти большой палец.
— Это не гонка, — напомнила я ей, — так что нет причин торопиться.
— Если только кто-нибудь не начнет в нас стрелять.
— А так бывает?
Герти пожала плечами.
— Обычно.
Я не собиралась расспрашивать.
— Ну ладно. Поплыли в умеренном темпе, если только кто-нибудь не начнет стрелять. Согласна?
— Отличный план. — Она надела солнцезащитные очки-авиаторы и повернула рычаг управления на подвесном моторе.
Лодка подпрыгнула на воде, а я схватилась за борта, чтобы не выпасть. Вот тебе и умеренность. Герти двинулась вниз по байю со скоростью вдвое большей, чем я советовала, особенно для человека с сомнительным зрением, отказывающегося носить очки.
Я повернулась лицом вперед и вознесла безмолвную молитву, когда лодка пронеслась всего в нескольких дюймах от пирса, обдав огромной волной пару рыбаков. Я выкрикнула извинения, но мы, вероятно, слишком быстро удалились, и они не расслышали. Берег размытым пятном летел мимо, и я даже не могла сказать, где мы, но, кажется, вот пронеслись мимо моего дома, прежде чем сделать резкий поворот, который почти выбросил меня за борт.
Я уже собиралась крикнуть Герти, чтобы сбавила обороты, когда она полностью сбросила скорость, и я распласталась на носу лодки, чуть не скатившись в байю. А подняв голову, увидела причал Уолтера в нескольких дюймах от моего лица и успела схватиться за край, пока мы в него не врезались. Вовремя.
— Пожалуй, на обратном пути, я поведу, — сказала я, спрыгивая на пирс и привязывая лодку.
— Ты даже не умеешь управляться со штурвалом, — ответила Герти.
— И все же я уверена, что справлюсь с этой работой лучше, чем вы.
— В последнее время вокруг одни только критики, — проворчала Герти, выбираясь из лодки. — Давай войдем внутрь, пока нас никто не увидел.
После утренней стычки с толпой ей не пришлось повторять мне дважды. Я пролетела расстояние до универмага и проскользнула через заднюю дверь в подсобку, а Герти проследовала за мной по пятам. Приоткрыв дверь в зал, я заглянула внутрь, но магазин оказался пуст, за исключением Уолтера, который сидел на своем обычном месте за кассовым аппаратом.
— Пст, — прошептала я.
Уолтер опустил газету, посмотрел на дверь и выпучил глаза, когда увидел мою голову.
— Нужно поговорить, — сказала я.
Уолтер бросил газету на прилавок и поспешил в подсобку. Я еще не видела, чтобы он так быстро двигался.
— С Идой Белль все в порядке? — спросил Уолтер, как только закрыл за собой дверь.
— В порядке, — заверила я его. — Картер допросил ее и уже отпустил. Сейчас она дома, и ей приказано не покидать город.
— А почему? Что, черт возьми, происходит? Я сегодня отправил Картеру уже три сообщения, но видимо, мой племянник удачно забыл, что мы — семья.
— Не думаю, что он забыл, — ответила я. Мое сердце дрогнуло при виде явно расстроенного владельца магазина. — Он просто делает свою работу. Думаю, что Картер рад происходящему не больше, чем мы.
Уолтер вздохнул.
— Я знаю, что ты права, но все равно выскажу ему всё, когда свяжусь с ним. Так что же происходит? Ты что-нибудь знаешь?
Я кивнула и ввела его в курс всего, кроме моих дел в ЦРУ. Ида Белль и Герти были единственными людьми в Греховодье, кто знал мою истинную личность, но даже их я не просветила насчет своего полного имени или должности. Я полагала, что о последнем они догадались, но некоторые вещи лучше оставить невысказанными.