Его взгляд провожает Кириоса и женщину. « Ясоу ».
Штейн оборачивается, чтобы посмотреть.
Кириос и женщина танцуют друг вокруг друга. Они соприкасаются, но не касаются друг друга. Женщина откидывается к нему спиной, раскинув руки. Они на волосок друг от друга. Он протягивает ей руки. Его пальцы легко, как перышко, касаются тыльной стороны её ладоней. Она запрокидывает голову, достаточно близко, чтобы он мог уловить аромат её волос, запах её затылка. Этот танец — чувственное соблазнение.
Музыка ускоряется, и танцоры расходятся. Кириос и женщина хлопают в ладоши и кружатся в танце. Это яркое проявление инь и ян, мужественности и женственности.
Хопа!
Ещё больше тарелок бьются. Гости хлопают в ладоши в унисон. Охваченный общим весельем, Штейн присоединяется к аплодисментам.
Кириос и женщина кружатся, словно дервиши. Кириос восторженно кричит: « Хопа! »
Музыка замедляется. Она обрывается и тут же возобновляется в медленном, чувственном ритме. Женщина обнимает Кириоса. Прижимает свою пышную грудь к его груди, обнимает его за спину и плечи.
Кириос рад, что его обняли. С блаженной улыбкой он обнимает женщину в ответ.
Стайн застывает и выпрямляется в кресле.
Женщина наклоняет лицо к Кириосу, гладит его щеку ладонью.
Хопа! Хопа!
« Ясоу », — говорит Дракос.
«К чёрту всё это». Штейн поднимает руку и распускает её волосы. Они падают ей на плечи чёрным водопадом.
Что она делает?
Штейн встаёт, срывает пиджак, бросает его на стул, хватает тарелку и швыряет её на кафель.
« Хопа! » — кричит Геката.
Я уже опоздал поднять Штейна с пола. «Ради бога. Штейн, сядь » .
Штейн поднимает руки и подходит к Кириосу. Играет оркестр, медленная и чувственная музыка. Пистолет в кобуре на виду, бёдра заместителя директора покачиваются. Гости не возражают. Они привыкли видеть оружие в поместье Кириоса.
« Ясоу », — снова говорит Дракос. Здоровяк погружается в пропитанный узо сон. Он смотрит на меня так, словно излучает великую мудрость. «Друг мой, есть один грех, которому нет прощения».
«Спорим на пятак, что ты мне расскажешь».
«Когда женщина хочет, чтобы ты уложил её в постель, ты должен это сделать. Это твой долг ».
Я хмурюсь. Не уверен, что мне нужна такая мудрость от греческого контрабандиста.
«Бог может простить, — говорит Дракос, — но она этого не сделает».
Кириос поворачивается к Штейн. Её взгляд, горящий огнём, устремляется на него.
Гречанка неохотно позволяет Штейну вмешаться. Кириос и Штейн покачиваются навстречу друг другу, двигаясь под музыку. Не знаю, где Штейн научилась танцевать, но выглядит она потрясающе.
Музыка ускоряется. Кириос и Штайн кружатся друг вокруг друга. Геката и гости восторженно хлопают в ладоши. Волосы Штайн развеваются вокруг её головы, закрывая лицо.
Музыка замедляется. Кириос разводит руки, и Штейн прижимается к нему спиной. Она движется так же, как гречанка, только… лучше. Я никогда не видел её такой. Гарвардский ботаник исчез, уступив место сирене.
Кириос касается ее пальцев, закрывает глаза, опьяненный.
« Ясоу ». Веки Дракоса отяжелели. Он потерял сознание.
«Брид, я научу тебя танцевать».
Женский голос. Надо мной стоит румяная и улыбающаяся Геката.
«Нет, спасибо».
Геката берёт меня за руку и поднимает на ноги. «Я настаиваю».
Неохотно я позволяю девочке вести меня. Я осознаю, что Геката изображает из себя ведомую девушку своего отца. Какая они замечательная пара!
«Это своего рода сиртаки », — говорит Геката. «Немного современно. Давайте сделаем это вместе».
Она стоит рядом со мной, спиной к танцполу. Поднимает руки и кладёт руку мне на плечо. «Ну же, положи руку мне на плечо. Я не кусаюсь».
Я делаю, как она говорит, и замечаю, что наши руки естественным образом соприкасаются. Ощущение – словно электрический разряд.
«Иди за мной», — говорит Геката. «Пинай. И назад».
Геката смеётся: «Хорошо. Снова».
Это несложно. Геката опускается на колено, и я следую её примеру. Мы выпрямляемся вместе. «Неплохо», — говорит она. «Брида, у тебя есть потенциал».
Темп ускоряется, и Геката показывает мне свои шаги. Теперь это сложно. Я не прирожденный танцор. Я отказываюсь от попыток следовать за ней, начинаю танцевать сам.
Выкиньте из головы, просто дайте мне это. Гости хлопают и кидают тарелки.
Ура!
Геката замерла, затаив дыхание. Я же всё ещё танцую.
«Хватит!» Геката кладет руки мне на плечи и отводит в сторону.
«Брид, ты с ума сошёл. Давай отдохнём».
Группа играет новую композицию, и гости возвращаются на танцпол. Геката опирается на меня, прижимается лицом к моей груди. Я обвожу взглядом террасу.