Выбрать главу

Скорее всего, никто не поднимался на скалу Коитида Софиас. Это делает её отличным местом для штурмового альпинизма.

Я беру кусок верёвки, сгибаю его для гибкости. Моток весит, наверное, фунтов восемь. Три мотка, скажем, двадцать пять фунтов, чтобы быть осторожным.

«Мне нужны три лёгкие сумки, — говорю я Паломасу. — По одной на каждую катушку. У сумок должен быть регулируемый плечевой ремень. В идеале — клапан на молнии с одного конца, но застёжка на молнии должна быть в любом случае».

Паломас смотрит на прапорщика: «Прапорщик Клавано, вы слышали, что он сказал?»

«Да, мэм». Мальчик выбегает из ангара.

Кэти Паломас качает головой. «Помню, как я окончила Академию. Разве я когда-нибудь была такой молодой?»

«У всех нас детство прошло не там, где надо».

Я улыбаюсь в ответ на хмурый взгляд Паломаса.

Дверь ангара открывается, и входит мужчина в форме цвета хаки. На нём две серебряные планки лейтенанта ВМС США O-3. На груди у него приколот золотой трезубец «Морских котиков».

Паломас отвечает на приветствие лейтенанта «Морских котиков». «Брид, это лейтенант Морган. Он командует взводом «Морских котиков», который будет рейдировать на Бие-Эйрини».

«Что вы можете рассказать мне о противнике, Брид?»

«Безжалостные, хорошо вооруженные. На суше они вооружены H&K G3, MP5 и USP. Под водой я видел мощные, сжатые CO2-снаряды.

подводные ружья».

"Сила?"

«Неизвестно. Я убил шестерых. Легко может быть ещё два-три десятка».

«Что вы можете рассказать нам об этой подводной пещере?»

«Я предполагаю, что он там есть, но это обоснованное предположение. Я видел, как пираты перевозили полутонные поддоны с золотыми слитками с « Медузы» на «Бие Эйрини».

«Есть ли у вас идеи, насколько он большой?»

«Нет. Я видел на этом побережье другие пещеры высотой в сто футов и такой же ширины. Замаскировать вход в такую пещеру было бы несложно. Пираты доказали своё мастерство в камуфляже».

«Зачем ты идешь за монастырем?»

«Я думаю, что в Койтида Софиас есть особо ценные цели и заложники.

Они не будут хранить там золото, оно слишком тяжелое, чтобы нести его наверх. Нет, они...

ожидая перегрузки на корабль».

«Я знаю, что в этом районе находится скоростная яхта».

«Я думаю, это уже произошло».

Морган упирает руки в бока. «Я собираюсь разведать пляж», — говорит он. «Найдём пещеру, атакуем на рассвете».

«Просто помните, что у вас там товарищеские матчи».

«Познакомьтесь с моим взводом. Я хочу, чтобы все вас сразу узнали».

OceanofPDF.com

16

ТРЕТИЙ ДЕНЬ – ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР, КОИТИДА СОФИАС

Эсминец USS Pressley Bannon рассекает воды Эгейского моря. Эллисон взлетает и повторяет первый этап маршрута, по которому мы пролетели ранее. Мы пролетаем над Ираклионом, а затем оставляем его позади, сверкающим лесом огней.

Небо чистое, словно океан звёзд. Перед нами возвышается гора Ида. Её вершина сияет бело-голубым светом в лунном свете. Пейзаж внизу чёрный, если не считать редких огоньков от хижины пастуха. На востоке хребет Дикти и его главная вершина, гора Спати, кажутся тёмно-синими на фоне более светлого ночного неба. На западе лежат залив Суда и Белые горы. Этот хребет так же поразителен, как и гора Ида: длинная череда тёмных вершин, увенчанных снежными полями, сверкающими в ледяном лунном свете.

Эллисону назначили второго пилота с эсминца. Вертолёт Kyrios был приобретён в коммерческой комплектации. В отсеке за кабиной установлены шесть комфортабельных ковшеобразных сидений. Я сижу по центру, позади и между пилотами.

Мой шлем и NOD лежат на сиденье рядом со мной. Три нейлоновых мешка с верёвкой на молнии лежат на палубе у моих ног. Я наклоняюсь вперёд и смотрю на горизонт.

Лица пилотов освещены тусклым светом приборов «Хьюи».

«Ты действительно собираешься карабкаться на эту скалу в темноте?» — спрашивает Эллисон.

«Темноты не будет, как в тумане», — говорю я ему. «Ты удивишься, сколько света можно получить от луны, особенно если ты дашь своему ночному зрению адаптироваться. И я ношу с собой НОДы».

«Ветер умеренный, восточно-западный, — говорит Эллисон. — Мы полетим к побережью, а затем резко повернем на восток. Я приземлюсь на пляже, в миле от Койтида-Софияс. Они нас не увидят и не услышат».