Выбрать главу

Громкие удары разносятся по воздуху. Все в пещере смотрят на маскировочный экран. Изнутри он кажется чёрным, но четыре круга светятся. Два слева и два справа.

Снаружи пещеры по экрану стреляли зажигательными бомбами.

Экран горит. Сначала круглые пятна удлиняются вверх, затем прогорают изначальные круги. Холст плавится, и огонь распространяется.

За считанные секунды вход в пещеру открылся.

Рассвет уже наступил. Небо светлеет с востока на запад. На горизонте мелькают редкие облака лососево-розового оттенка.

В полумиле от Би-Эйрини, USS Pressley Bannon повернулся левым бортом к входу в пещеру. Гораздо ближе, менее чем в ста ярдах от входа, к нам мчатся две резиновые надувные лодки Combat RIBS. Их белые носовые волны очерчивают перевёрнутую линию «Мы» в синей воде.

В лодках лежат бойцы «Морских котиков» в камуфляжной форме. По пять человек в каждой. Один управляет подвесным мотором, четверо держат винтовки М4 с глушителем, направленные на нос лодки.

«Морские котики» открывают огонь.

OceanofPDF.com

21

ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ – УТРО, БИЕ ЭЙРИНИ

Дракос выскальзывает из-за крана. Рвётся к «Григору Фиди» и прыгает к хвостовой части. Не могу поверить, что этот здоровяк перемахнул через борт. На мгновение он замирает на краю ограждения. Один из членов экипажа подпрыгивает и протягивает руку. Дракос хватается за неё, и матрос втаскивает его на борт.

Снова раздаются команды. Матрос бежит к кормовому швартову и отдаёт швартов. Другой матрос отдаёт швартов с носа.

Мужчины, стрелявшие в меня, направили свое оружие на «морских котиков».

Люди Моргана безжалостно расстреливали их из бесшумных винтовок М4.

Пули прошивают пиратов. Когда в тебя попадает М4, ты не отлетаешь назад. Ты остаёшься стоять, пока маленькие, высокоскоростные пули кувыркаются внутри тебя. Они вызывают колоссальные разрушения. Они ломают кости или пробивают жуткие раны в мягких тканях.

Дракос пробирается вперёд и исчезает в салоне. Вода у кормы «Григорио Фиди » бурлит, когда четыре мощных винта раскручиваются.

Яхта продвигается вперёд, рассекая воду между двумя надувными лодками. «Морские котики» выпрыгивают из лодок, захлёстываемых кильватерным следом « Григорио Фиди ». Некоторые приземляются на причал, другие падают в воду и выкарабкиваются наружу.

Пираты укрываются за кранами и двумя оставшимися поддонами с золотом.

Они стреляют в «морских котиков», барахтающихся в воде.

Морган стоит на причале, помогая своим людям. Он держит одного из «морских котиков» за руку. Пират стреляет из-за поддона с золотом. Человек, которому помогает Морган, вздрагивает, когда пуля раздробивает ему ключицу.

Я стреляю короткой очередью из трёх выстрелов. Одна пуля пробивает пластиковую гильзу и ударяется о золотой кирпич. Две другие пули попадают пирату в лицо. Он роняет оружие и отшатывается назад. При звуке выстрела Морган резко поворачивает голову в мою сторону. Он узнаёт меня, и мы киваем в знак приветствия.

«Морские котики» рассредоточиваются и атакуют пиратов в доках. Они не останавливаются, а атакуют и продолжают наступать. Они не собираются брать пленных.

Эти ребята знают своё дело. В пещере их глушители защищают наши уши.

Четверо бойцов «Морских котиков» не прибыли на надувных лодках. Они в гидрокостюмах и с ребризёрами Dräger LAR 8000. Должно быть, это те самые разведчики, которые вчера вечером разведывали вход в пещеру. Они решили, что камуфляжная завеса была брезентовой и её можно было сжечь. Они спрятались среди камней и ждали прибытия « Прессли Бэннон» . Морган и Паломас решили атаковать прямо по центру.

Один из бойцов SEAL вооружен винтовкой M4 с подствольным пулеметом M203.

Гранатомёт. Он стреляет гранатой в одну из дополнительных камер.

Раздаётся приглушённый взрыв, за которым следует свист. Из горловины камеры вырывается потрескивающий язык пламени. Турбины «Григорио Фиди» работают на MGO (морском газойле), и пираты, должно быть, хранили топливо в этой камере.

Пираты у входа в камеру сгорают — чёрные фигурки танцуют в пламени. «Морские котики» распластываются на причале.

Остальные пираты укрываются за кранами и морскими санями. «Морские котики» вскакивают на ноги и продолжают наступление.

Я бегу по причалу. « Фиди » уже на полпути к выходу из пещеры. Я размахиваю руками, словно от этого зависит моя жизнь. Мне нужно попасть на веер. Если промахнусь, эти винты превратят меня в гамбургер.

Нет времени думать, просто действуй. Я выхожу из причала. Нос «Григорио Фиди» уже высовывается из устья пещеры. Я разбегаюсь и прыгаю к веерному хвосту. Отталкиваюсь от причала, боясь поскользнуться на скользкой доске.