«Морской ястреб» летит вокруг « Григорио Фиди» . Я снимаю курок с «Марк-23», убираю его в кобуру и выхожу наружу. Второй боец из команды «Стингера»…
Ракета занесена в плечо. Короткая вспышка от реактивного снаряда и свист, когда ракета покидает шахту. Пилот вертолёта предпринимает маневр уклонения.
Нажимаем на педаль газа, жмем на правую, и «Си Кинг» устремляется навстречу волнам.
Я упираюсь в воронку. Четыре турбины работают на полную мощность, и я чувствую, как палуба дрожит под ногами. Я поднимаю MP5 к плечу. Мужчина пытается поднять второй «Стингер». Я стреляю дважды, и он сминается, словно его разрезало пополам.
«Морской ястреб» снизился до ста пятидесяти футов. Пилот прибавляет газ и прибавляет мощность. Винты цепляются за воздух, и вертолёт ревет вокруг « Фиди» . «Стингер» исчез вдали. ИК-датчик ракеты так и не зафиксировал вертолёт.
Войди в салон. Осмотри бар, столики и роскошные кожаные сиденья. Неужели Кириос развлекал нас в этой комнате всего две ночи назад? Панель с оружием открыта, арсенал разграблен, там полно винтовок и «Стингеров». Матрос выходит с мостика, поднимая М4. Прежде чем он успевает вскинуть оружие к плечу, я стреляю. Одна пуля попадает ему в левую щеку и сносит половину лица. Он падает набок, выстреливая в переборку. Моя вторая пуля промахивается и улетает в окна мостика. Мужчина растягивается на палубе, и я стреляю третьей в месиво, обнажившееся под его проломленным черепом.
Я оглядываюсь через салон на хвостовую часть. «Морской ястреб» облетел « Григорио Фиди» . С кормы бортовой пулемет вертолёта выпускает поток трассирующих снарядов. Это пулемет General Electric M134 «Гатлинг». Вращающиеся стволы, ленточная подача, электропривод, калибр .308. Скорострельность шесть тысяч выстрелов в минуту. Это сто выстрелов в секунду. Звук как у циркулярной пилы.
Независимо от того, летите ли вы на реактивном истребителе со скоростью 800 км/ч или на вертолёте со скоростью 150 км/ч, у вас очень короткие окна для атаки. Вам нужно успеть выпустить как можно больше снарядов за секунду-другую, как только цель окажется в поле вашего зрения.
Огонь из минигана разрывает хвостовую часть яхты, винты и рули.
« Фиди» резко кренится на левый борт. Меня сбивает с ног, и я с силой ударяюсь о диван. Встаю и с трудом продвигаюсь к мостику. Рули заклинило, винты повреждены, « Фиди» замедляется и движется вперёд по широкой кольцевой траектории.
Я поднимаю MP5 к плечу. Отбрасываю ногой винтовку погибшего матроса, перешагиваю через его тело и вхожу на мостик. Трое в рубке. Дракос,
Капитан и рулевой. Рулевой сидит в кресле пилота, борясь с неподдающимися управлению рычагами.
Дракос поворачивается ко мне, подняв USP. На расстоянии меньше трёх метров мы стреляем одновременно. Его пуля попадает в переборку за моим правым ухом. Моя первая пуля пробивает ему рот. Его голова откидывается назад, и вторая пуля попадает ему в нос. Он падает на месте.
Я направляю MP5 на капитана. Мужчина поднимает руки.
«Отключи электричество», — говорю я ему.
Мужчина застыл. Либо он не понимает английский, либо находится в шоке. У морских офицеров должен быть минимальный уровень владения английским. Помню, Кириос рассказывал мне, что его капитан когда-то был офицером Кригсмарине.
“ Halte das boot! ”
Я выхожу на правую сторону мостика, прислоняюсь к наклонной палубе. Не хочу попасть в засаду, устроенную кем-то, кто поднимается с жилой палубы.
Я направляю MP5 на капитана и рулевого, одним глазом сверху наблюдаю за трапом.
«Морской ястреб» следует за « Фиди» , занимая позицию по правому борту яхты. Это нелёгкая задача, учитывая, что яхта мчится по кругу. Они так близко, что я вижу, как бортовой стрелок смотрит на нас поверх стволов своего минигана. Паломас вот-вот отдаст им приказ уничтожить команду мостика. Выстреливая шесть тысяч пуль в минуту, это оружие разнесёт этот мостик в клочья за считанные секунды.
« Halte das boot! Шнелл! »
Рулевой резко снижает скорость. «Григор Фиди» замедляет ход и плавно покачивается на волнах. «Морской ястреб» зависает в двадцати ярдах от носа, его миниган направлен на нас.
Я делаю шаг вперёд и отбрасываю ногой кинжал Дракоса. Смотрю на пирата и растекающуюся лужу крови под его головой.
Эсминец «Прессли Бэннон» догоняет яхту. Паломас отходит на триста ярдов, спускает на воду вельбот и вооружённую абордажную группу.
Я прислоняюсь спиной к переборке и позволяю себе дышать.
ЛЕСТНИЦА из пещеры в Койтиду Софиас не стал короче. Я веду командира Паломаса и восемь матросов в монастырь. Паломас...