Выбрать главу

Вооружённые пистолетом SIG M17 на ремне. Шестеро моряков в бронежилетах и с карабинами M4. Замыкают шествие солдаты из « Прессли» . Бэннона​ врач и санитар.

«Морские котики» Моргана зачищают пещерный комплекс. Раненых сортируют санитары, а тяжёлых отправляют в больницу «Пресли». Бэннон в вельботе. Тела погибших разложены рядами на причале. Обгоревшие тела, вынесенные из топливного хранилища, укрыты любым подручным материалом.

Я вхожу в ризницу и толкаю дверь, ведущую в святилище. Штейн и Геката сидят вместе на стацидии. Хардинг-Джеймс лежит на каменном полу. Он в центре багрового озера.

Руки Штейна коричневые от засохшей крови. «Ты долго тянул, Брид».

«Где Кириос?»

«Он сбежал, пока я пытался спасти Хардинг-Джеймса».

Прессли Бэннона осматривает англичанина. «Он мёртв.

Выстрел задел бедренную артерию.

«Куда пошел Кириос?» — спрашивает Паломас Штейна.

«Я не видел. Когда я встал и огляделся, его уже не было».

Паломас поворачивается к Гекате: «А ты? Что ты видела?»

«Я также был сосредоточен на Эше».

Паломас достаёт из кобуры на пистолетном поясе рацию. Подходит к иконостасу и включает устройство.

«Где Дракос?» — спрашивает Штейн.

«Он не выжил», — я разглядываю тело Хардинг-Джеймса. «Полагаю, Кириос спас мне жизнь».

«Да. Интересно, он действительно ради развлечения этим занялся?»

«Теперь у нас есть всё необходимое. Хардинг-Джеймс увидел в этом возможность и поделился этой идеей с Кириосом. Старик был близок к пенсии. Он решил, что это будет увлекательное приключение. Главное, чтобы никто не пострадал».

Геката присоединяется к нам, скрестив руки. «Мой отец никогда бы не согласился на убийство невинных людей».

Мне нравится, как она использует слово «невиновен» . Её отец знал, что люди Дракоса казнили её похитителя.

«Кириос пригласил Дракоса, — говорит Штейн. — Он знал, что Дракос будет рад помочь».

«Но Дракоса было невозможно контролировать». Я смотрю на Гекату. «Если подумать, Дракос был капитаном «Голиафа » . Именно он приказал команде закидать меня ручными гранатами. Он и его люди гнались за мной до отеля. На следующий день ты отвез нас в Эсперос. Дракос приказал своим людям устроить засаду. Они планировали остановить нас на дороге, вытащить меня и Штайна из машины и расстрелять».

«Вот почему ты подумала, что это попытка похищения», — говорит Штейн Гекате.

«Сначала они не хотели убивать вас и Хардинг-Джеймса. Они установили заграждение, имитирующее заглохшую машину».

«Я не думаю, что твой отец узнал о покушении до самого конца», — говорю я.

«Он уже терял контроль над Дракосом. Для твоего отца ограбление было игрой. Для Дракоса оно было гораздо большим. Когда я нашёл Медузу , ставки для Дракоса снова выросли. Твой отец был рад уйти. Дракос не мог с этим смириться».

— Думаешь, Кириос купился на то, что Дракос взял Григоро Фиди ?

— спрашивает Штейн.

Он был этим недоволен, но ему пришлось. Он, очевидно, передал Дракосу оперативное управление « Григором Фиди» и его командой. Полагаю, когда Дракос узнал, что я нашёл Медузу , он созвал военный совет. Встретился с Кириосом и Хардингом-Джеймсом. Его план состоял в том, чтобы погрузить золото на « Фиди» и отправиться в Северную Африку. Кириос и Хардинг-Джеймс стали бы заложниками, чтобы помочь Дракосу сбежать, а добычу они могли бы поделить потом. Вот почему Дракос держал вас всех под прицелом. На каждом этапе он давал Кириосу и Хардингу-Джеймсу правдоподобное отрицание. Когда я загнал его в угол, игра была окончена, и Хардинг-Джеймс вышел из укрытия.

Командир Паломас присоединяется к нам у главного алтаря. «Кириос далеко не уйдёт.

Мы предупредили власти Греции, и они надежно заблокируют этот остров».

Геката встречается со мной взглядом.

«Госпожа Кириос, — говорит Паломас, — власти захотят поговорить с вами. Насколько я понимаю, вы — руководитель компании Kyrios Shipping».

«Конечно, — говорит Геката. — Я руковожу местными греческими операциями. Уверяю вас, я ничего об этом не знала».

Я поворачиваюсь к Паломасу. «Командир, я могу за неё поручиться. Не так давно люди Дракоса изо всех сил пытались убить нас обоих. Она была удивлена этой подставой не меньше остальных».

«Греческие власти возьмут ваши показания в Ираклионе. Мы вас туда доставим, всё решим».

«Морской ястреб» приземляется на небольшой ровной площадке у северных ворот Коитиды Софиас. Вертолёт стоит, лениво вращая винт, пока пилоты ждут, когда мы сядем на борт. Солнце греет и светит ярко. Я физически измотан, но не чувствую напряжения. Чувствую, что на все важные вопросы получил ответы.