Вооружённые пистолетом SIG M17 на ремне. Шестеро моряков в бронежилетах и с карабинами M4. Замыкают шествие солдаты из « Прессли» . Бэннона врач и санитар.
«Морские котики» Моргана зачищают пещерный комплекс. Раненых сортируют санитары, а тяжёлых отправляют в больницу «Пресли». Бэннон в вельботе. Тела погибших разложены рядами на причале. Обгоревшие тела, вынесенные из топливного хранилища, укрыты любым подручным материалом.
Я вхожу в ризницу и толкаю дверь, ведущую в святилище. Штейн и Геката сидят вместе на стацидии. Хардинг-Джеймс лежит на каменном полу. Он в центре багрового озера.
Руки Штейна коричневые от засохшей крови. «Ты долго тянул, Брид».
«Где Кириос?»
«Он сбежал, пока я пытался спасти Хардинг-Джеймса».
Прессли Бэннона осматривает англичанина. «Он мёртв.
Выстрел задел бедренную артерию.
«Куда пошел Кириос?» — спрашивает Паломас Штейна.
«Я не видел. Когда я встал и огляделся, его уже не было».
Паломас поворачивается к Гекате: «А ты? Что ты видела?»
«Я также был сосредоточен на Эше».
Паломас достаёт из кобуры на пистолетном поясе рацию. Подходит к иконостасу и включает устройство.
«Где Дракос?» — спрашивает Штейн.
«Он не выжил», — я разглядываю тело Хардинг-Джеймса. «Полагаю, Кириос спас мне жизнь».
«Да. Интересно, он действительно ради развлечения этим занялся?»
«Теперь у нас есть всё необходимое. Хардинг-Джеймс увидел в этом возможность и поделился этой идеей с Кириосом. Старик был близок к пенсии. Он решил, что это будет увлекательное приключение. Главное, чтобы никто не пострадал».
Геката присоединяется к нам, скрестив руки. «Мой отец никогда бы не согласился на убийство невинных людей».
Мне нравится, как она использует слово «невиновен» . Её отец знал, что люди Дракоса казнили её похитителя.
«Кириос пригласил Дракоса, — говорит Штейн. — Он знал, что Дракос будет рад помочь».
«Но Дракоса было невозможно контролировать». Я смотрю на Гекату. «Если подумать, Дракос был капитаном «Голиафа » . Именно он приказал команде закидать меня ручными гранатами. Он и его люди гнались за мной до отеля. На следующий день ты отвез нас в Эсперос. Дракос приказал своим людям устроить засаду. Они планировали остановить нас на дороге, вытащить меня и Штайна из машины и расстрелять».
«Вот почему ты подумала, что это попытка похищения», — говорит Штейн Гекате.
«Сначала они не хотели убивать вас и Хардинг-Джеймса. Они установили заграждение, имитирующее заглохшую машину».
«Я не думаю, что твой отец узнал о покушении до самого конца», — говорю я.
«Он уже терял контроль над Дракосом. Для твоего отца ограбление было игрой. Для Дракоса оно было гораздо большим. Когда я нашёл Медузу , ставки для Дракоса снова выросли. Твой отец был рад уйти. Дракос не мог с этим смириться».
— Думаешь, Кириос купился на то, что Дракос взял Григоро Фиди ?
— спрашивает Штейн.
Он был этим недоволен, но ему пришлось. Он, очевидно, передал Дракосу оперативное управление « Григором Фиди» и его командой. Полагаю, когда Дракос узнал, что я нашёл Медузу , он созвал военный совет. Встретился с Кириосом и Хардингом-Джеймсом. Его план состоял в том, чтобы погрузить золото на « Фиди» и отправиться в Северную Африку. Кириос и Хардинг-Джеймс стали бы заложниками, чтобы помочь Дракосу сбежать, а добычу они могли бы поделить потом. Вот почему Дракос держал вас всех под прицелом. На каждом этапе он давал Кириосу и Хардингу-Джеймсу правдоподобное отрицание. Когда я загнал его в угол, игра была окончена, и Хардинг-Джеймс вышел из укрытия.
Командир Паломас присоединяется к нам у главного алтаря. «Кириос далеко не уйдёт.
Мы предупредили власти Греции, и они надежно заблокируют этот остров».
Геката встречается со мной взглядом.
«Госпожа Кириос, — говорит Паломас, — власти захотят поговорить с вами. Насколько я понимаю, вы — руководитель компании Kyrios Shipping».
«Конечно, — говорит Геката. — Я руковожу местными греческими операциями. Уверяю вас, я ничего об этом не знала».
Я поворачиваюсь к Паломасу. «Командир, я могу за неё поручиться. Не так давно люди Дракоса изо всех сил пытались убить нас обоих. Она была удивлена этой подставой не меньше остальных».
«Греческие власти возьмут ваши показания в Ираклионе. Мы вас туда доставим, всё решим».
«Морской ястреб» приземляется на небольшой ровной площадке у северных ворот Коитиды Софиас. Вертолёт стоит, лениво вращая винт, пока пилоты ждут, когда мы сядем на борт. Солнце греет и светит ярко. Я физически измотан, но не чувствую напряжения. Чувствую, что на все важные вопросы получил ответы.