Выбрать главу

— Отойдите от машины, миссис Валентино. Мы собираемся совершить небольшое путешествие. — Я морщусь от сильного ирландского акцента. Этот чертов Клевер. Он — тот ублюдок, который охотится за моим братом. Он — тот подонок, который крадет маленьких девочек с итальянских улиц и продает их. Жду не дождусь, когда смогу добраться до этого сукиного сына.

Один из идиотов — парень с явным желанием умереть — направляет пистолет мне в голову, другой — на Райли. Я подмигиваю ей и ухмыляюсь. Я знаю, что она, наверное, сейчас в ужасе, но мне нужно, чтобы она сохраняла спокойствие. Я поняла, что что-то не так, как только Холли сказала, что Тео ей не ответил.

Когда нас сажают в белый фургон, я начинаю ругать наших похитителей, используя весь свой арсенал итальянских ругательств. В основном для того, чтобы проверить, поймут ли они меня, но также мне нужно поддерживать образ раздраженной, беспомощной мафиозной принцессы, за которую они меня принимают.

— Анжелика, успокойся. Как, черт возьми, нам отсюда выбраться? — шипит на меня Райли.

— Никак. Мы ждем. Позволим им отвезти нас туда, куда они собираются, и будем ждать. Не волнуйся, я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, Холли, — обещаю я ей.

— Верно, нас похитили под дулом пистолета, но не волнуйся. Извини, подруга, сейчас чертовски трудно не волноваться, — сухо отвечает она.

— Доверься мне, — шепчу я, прежде чем продолжить угрожать этим некомпетентным ублюдкам. Они даже не догадываются, какой ад сейчас на них обрушится. — Вы хоть понимаете, кто я такая, идиоты? Когда мой отец узнает об этом, вы пожалеете. Он не просто убьет вас, он будет держать вас в живых месяцами. Он будет мучить вас каждый гребаный день, пока ему не надоест слушать ваши крики. А когда он решит покончить с вашими жалкими жизнями, вы будете благодарить его за этот последний акт милосердия.

Окно в передней части фургона открывается.

— Папочка не сможет спасти тебя сейчас, милая. Кем бы ни был твой папочка. — Идиот с ирландским акцентом смеется мне в ответ.

— Вы не знаете, что я Анжелика Донателло? И что мой отец — Эл Донателло? — Я улыбаюсь, когда лицо мужчины заметно бледнеет. — Да, я так и думала.

— Он не говорил, что ты — Донателло. Черт, мужик, ты действительно хочешь это сделать? — Я не слышу ответа. Полагаю, раз мы остановились и двери открылись, они решили, что действительно хотят умереть.

— Выходите.

Я сжимаю руку Райли, как я надеюсь, ободряюще. На выходе нас встречает сам чертов Клевер. Похоже, мой день все-таки удался.

— Я давно ждал встречи с тобой. Легендарная миссис Валентино. Сирена, которая подцепила Тео всего за несколько недель. — Его грязные пальцы проводят по щеке Райли.

— Женщина, которая отрубит твою чертову руку, если ты еще раз ко мне прикоснешься, — кричит она ему в лицо.

Клевер дает ей пощечину. Я думала, что она тут же рассыплется, но нет, она удивляет меня, поднимая колено и ударяя его по яйцам. — Я смеюсь, глядя, как этот ублюдок сгибается от боли.

— Смелая. Я с удовольствием вытрахаю из тебя всю твою смелость. Но не здесь. Пойдем поздороваемся с твоим мужем. Я хочу, чтобы он наблюдал за этим шоу, прежде чем я убью маленького итальянского ублюдка.

Лицо Райли бледнеет. Это пугает ее до смерти. Так и должно быть. Но я не позволю, чтобы с ней случилось что-то подобное. Я считаю ступеньки, пока нас ведут по зданию. Жду. Потому что я знаю, что они ведут нас к Ти. И это именно то место, где мне нужно быть. Я не смогу убить этих мафиози, пока не узнаю, где мой брат.

Когда мы входим в комнату, я обнаруживаю там не только Ти, но и Нео. Оба привязаны к чертовым стульям. Оба выглядят так, будто их сбил товарный поезд. И оба явно разъярены. Я не знаю, является ли вся эта кровь и синяки следствием их вчерашней работы или же это новые от сегодняшних ублюдков.

При виде Нео, привязанного к чертову стулу — уже второй раз с момента прибытия в этот город, — моя кровь закипает. Никогда еще желание проделать дырку в чьей-то голове не было таким чертовски сильным.

Глава девятая

Нео

Анжелика и двойник Холли входят в комнату под дулом пистолета. Все мое тело воспламеняется, готовое к бою. Я готов прикончить долбаного идиота, который держит пистолет у головы моего ангела.

— Dov'è lei? — Ти спрашивает свою сестру. — Где она?

Слава богу, Холли здесь нет. Ти сейчас сошел бы с ума, если бы его жена стояла перед ним с пистолетом у виска.

— Sicura, — отвечает мой ангел, прежде чем ее успевают остановить. — В безопасности.

Я не могу оторвать глаз от Анжелики. У меня непреодолимое желание вытащить ее к чертовой матери из этой комнаты. Защитить ее любой ценой. Мои кулаки сжимаются, веревка вокруг запястий едва удерживает меня на месте. Она улыбается и подмигивает мне. Черт, я не знаю, что она планирует сделать. Маловероятно, что она будет сидеть сложа руки. Она совсем не похожа на девицу, попавшую в беду. Но, черт возьми, я не хочу, чтобы она делала что-либо, кроме как оставалась в живых.