Выбрать главу

Рори

Шторы из малинового бархата раздвигаются, и прохладный воздух скользит по моей коже, когда мы переступаем порог печально известного Velvet Vault. Аромат сладких сигар, элитного алкоголя и декаданса все еще витает в воздухе под тусклым освещением. Входя в роскошный ночной клуб с могущественным Алессандро Росси рядом, я могу на мгновение забыть об инциденте, произошедшем ранее. Я не знаю, что такого есть в наследнике Джемини, что заставляет меня чувствовать себя непобедимой. Когда я росла, меня всегда окружали сильные, безжалостные мужчины, мужчины, которых все боялись, и все же я никогда не чувствовала себя в такой безопасности.

Дерьмо, прекрати, Рори. Что на тебя нашло? И снова появляется Мэйв, знакомая мелодичность ее голоса гремит в моих глупых мыслях.

Еще один раскатистый голос вырывает меня из моих внутренних размышлений, на этот раз громкий и очень реальный. Около двух десятков сотрудников Velvet Vault окружают темноволосого парня в элегантном костюме, который стоит в центре танцпола. Диско-шар сверкает над головой, время от времени окутывая его радугой ярких оттенков. Он раздает инструкции, проверяет форму и просматривает список VIP-клиентов на ночь.

Алессандро останавливается в темном углу, и я остаюсь рядом с ним, наблюдая, как парень, который, как я предполагаю, является менеджером клуба, руководит персоналом.

Как раз в тот момент, когда кажется, что его речь подходит к концу, Алессандро выходит из тени в центр клуба. Весь зал замолкает. Все взгляды обращаются к нему. Он хватается за край стойки и начинает низким и уверенным голосом.

— Спасибо, что вмешался и взял все в свои руки, Винсент. — Он похлопывает парня в костюме по спине, прежде чем переключить свое внимание на остальной персонал. — Я знаю, некоторые из вас не ожидали увидеть меня снова. Черт возьми, было время, когда я тоже не был уверен, что когда-нибудь переступлю порог этого места. Но вот я здесь. Со шрамами, не сломанный, и чуть больше огня в крови. И чертовски меньше терпения на всякую ерунду.

Он окидывает комнату острым взглядом.

— Этот клуб — наш клуб — больше, чем бизнес. Это наследие. Это семья. И Лоусон говорит мне, что кто-то решил предать это. Кто-то подумал, что я зашел слишком далеко, чтобы заметить пропажу денег. Слишком слаб, чтобы что-либо с этим сделать.

Пауза. Его тон становится резче.

— Позвольте мне внести ясность. Может быть, я и пропал с радаров, но я не выбыл. С этого момента все изменится. Я буду наблюдать. Внимательно. И когда я узнаю, кто воровал у меня, у нас, они не просто останутся без работы. Им будет некуда бежать.

Затем, мягче. Совсем чуть-чуть.

— Но для тех из вас, кто поддерживал жизнь в этом месте в мое отсутствие, кто остался верен мне, я вижу. Я не забыл. И я позабочусь о том, чтобы вы были вознаграждены.

Его рот растягивается в полуулыбке.

— Король вернулся, леди и джентльмены. И пришло время напомнить Манхэттену, из чего на самом деле сделан Velvet Vault.

Холодок пробегает у меня по спине, когда персонал разражается аплодисментами. Затем медленно, один за другим, к нему подходят официанты и бармены, каждый со словом ободрения или легким прикосновением.

Полуулыбка превращается в широкую улыбку, и, черт возьми, она так и сияет на нем.

Это дом Алессандро. Этот клуб — там, где его сердце. И это ключ к его выздоровлению.

Закончив приветствовать весь персонал, он неторопливо возвращается ко мне. Я вижу плотно сжатую челюсть, едва заметные морщинки в уголках глаз и скованную походку. Он изо всех сил старается устроить хорошее шоу, но это ему дорого обходится.

— Что теперь, мой король? — Я улыбаюсь ему, и он награждает меня такой же улыбкой в ответ.

— Теперь подождем и посмотрим, сможем ли мы поймать крысу.

— Ты же не думаешь, что кто-то будет настолько глуп, чтобы попытаться что-то сделать с тобой здесь, не так ли?

— Нет, не думаю. — Он качает головой. — Итак, сегодня вечером мы просто наблюдаем, ищем любое странное поведение. Если одного моего присутствия достаточно, чтобы остановить это, отлично, но у меня такое чувство, что за этим кроется нечто большее.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Он небрежно пожимает плечом. — Поговори с персоналом. Я уже видел, как Лэнс пялился на тебя с другого конца клуба, как только мы вошли.

На его челюсти вздувается сухожилие, когда он бросает мрачный взгляд в сторону бармена. Конечно же, этот дурак смотрит сюда. Он машет рукой, прежде чем вернуться к вытиранию барной стойки.

— Хорошо, я могу это сделать. — Я поворачиваюсь к дальнему бару, более чем счастливая убить время, сплетничая с болтливым барменом. Все, что угодно, лишь бы мои мысли не возвращались к темноте. Я не совсем уверена, что я получу из этого обсуждения. Если я раньше не была убеждена в связях Джемини с мафией, то зажигательной речи Алессандро должно быть достаточно. Но все же я упрямо цепляюсь за надежду, что не связала себя с другим безжалостным мужчиной.

Прежде чем я делаю следующий шаг, рука Алессандро обхватывает мое предплечье, притягивая к себе. Его глаза встречаются с моими, и он на мгновение колеблется, прежде чем прошептать. — Просто скажи им, что ты работаешь на меня, не вдаваясь в подробности.

— Нет проблем, Росси. — Я ободряюще улыбаюсь ему, потому что то, что я делаю для него, касается только нас и никого больше.

— Спасибо, — бормочет он, его пальцы на мгновение сжимаются вокруг моей руки, прежде чем он, наконец, отпускает меня.

Небрежно направляясь к бару, я опускаюсь на барный стул прямо перед Лэнсом. Несколько официанток кружат вокруг него, болтая и флиртуя. Я не удивлюсь, если он спит с одной или несколькими из них.

— Привет, Рори, верно? — Он тепло улыбается, показывая милые ямочки на щеках.

— Да.

— Значит, босс выпустил тебя из твоей позолоченной клетки на окраине города и впустил в свое логово греха?

— Именно так.

— О, ты тоже работаешь на мистера Росси? — Девушка примерно моего возраста в обтягивающем черном платье официантки приближается на дюйм.

— Совершенно верно. Я его личный ассистент. — Звучит лучше, чем то, что я придумала в прошлый раз.

— Рори, это Сиенна. Она работает здесь уже почти год. Мы начали примерно в одно и то же время.

— Приятно познакомиться.

Брюнетка улыбается мне как раз в тот момент, когда из-за стойки появляется другая девушка со светлыми волосами, собранными в неряшливый хвост. Она молода, вероятно, чуть старше восемнадцати. — Э-э-э, тебе так повезло, мистер Росси невероятно горяч.

— Или, по крайней мере, был таким раньше. — Еще одна девушка с синими дредами хихикает.

Я в секунде от того, чтобы сорваться и оторвать ее накладные искусственные волосы за это замечание, когда первая девушка, Сиенна, делает это за меня.

— Не будь такой сукой, Эмбер, — рычит она. — Алессандро был потрясающим начальником. Разве ты не помнишь, что случилось, когда в начале лета в заведении произошел взрыв? Он выплатил нам всю зарплату за две недели, пока заведение было закрыто.

— Да, Сиенна права, — говорит Лэнс. — Velvet Vault — отличное место для работы. Это мой третий бар с тех пор, как я переехал на Манхэттен, и он, безусловно, лучший.

В моей груди расцветает тепло от того, как они говорят об Алессандро. Иногда он может быть капризным идиотом, но он действительно заботится об этом клубе и, очевидно, о своем персонале.

Синие дреды топает прочь на своих шлюшьих каблуках, и мне приходится сдерживаться, чтобы не броситься за ней, чтобы высказать ей часть своего мнения. Пока я смотрю, как она исчезает в гостиной, Алессандро ловит мой взгляд.

Он передвигается по Velvet Vault так, словно ему принадлежит каждый его квадратный дюйм, что, технически, так и есть, но дело не только в этом. Это то, как тени изгибаются вокруг него, как каждая голова неуловимо поворачивается, когда он проходит мимо, привлеченный мрачной серьезностью, которую он излучает.