Последний скандал был ужасен. Мне до сих пор стыдно за миссис Макнайс. Я никогда еще не видела ее в таком состоянии. Она вела себя как безумная, не давая ему возможности ничего объяснить. У него были шикарная квартира, дорогая одежда, все блага жизни, и вот в один несчастный день он оказался на улице без средств к существованию. Я как-то спросила: "Миссис Макнайс, что случилось с мистером Патриком?" Она тут же заорала, что не хочет даже слышать о нем, и запретила мне упоминать его имя. Он звонил ей пару раз, и я пыталась уговорить ее подойти к телефону, но она наотрез отказалась. А однажды он даже пришел к ее дому и весь день простоял у ворот, беспрестанно нажимая на кнопку звонка. Я несколько раз спускалась к нему и говорила, что она ни за что не примет его, и советовала вернуться домой. Но он сказал, что у него нет дома, если, конечно, не считать домом пляж. Это было незадолго до несчастного случая.
А потом она вернулась с работы и проехала мимо мистера Патрика на машине, даже не повернув головы в его сторону. Думаю, она очень любила его и не перенесла того скандала.
Кстати сказать, Парсонс, шофер миссис Макнайс, тоже так считает. Нам с ним мистер Патрик очень нравился, но его трагедия в том, что он был слишком честным человеком. А в этом городе, как вы знаете, никому нельзя доверять.
В конце концов его и убило именно чрезмерное доверие к людям. Извините, но больше ничем не могу вам помочь.
Глава 12
1965
- Хлоя, я люблю тебя. Выйдешь за меня замуж? - Джо Пэйтон посмотрел на нее. - Я просто не вынесу, если девушка, которая готовит такой чудесный шоколадный мусс, достанется кому-то другому. Стань моей женой, и я буду содержать тебя в нищете до конца твоих дней.
Хлоя рассмеялась:
- Хорошо, я принимаю ваше предложение. Вы сами скажете матери или мне это сделать?
- Нет, лучше скажи ты.
- Прекрасно. А сейчас передайте мне эту кастрюлю. Там еще слишком много мусса.
- Я его съем.
- Вы сделаете это позже, а сейчас посмотрите на свой рукав. Он весь в шоколаде.
- О Боже! Совсем недавно я был таким чистым и опрятным.
Джо достал носовой платок и стал вытирать большое пятно на рукаве своей старой рубашки. Потом он вздохнул и уткнулся в "Дейли мейл".
- Здесь пишут, - сказал он, - что Дэвид Фрост всегда выглядит стройным и подтянутым. Я бы тоже хотел быть таким, а ты?
- Я тоже, но едва ли нам с вами это удастся.
- Не знаю, не знаю, - лукаво заметил Джо, взглянув на нее. - Когда ты приехала на днях в Лондон в белом платье, то показалась мне очень стройной.
- Спасибо, Джо, но вы знаете, что со мной случилось? В поезде я пролила кофе на платье, и мне пришлось в Лондоне срочно покупать новое.
- Ну и что? Все равно ты выглядела стройной и изящной. А я никогда уже таким не стану. К тому же ты получила почетную степень, а у меня ничего подобного нет.
- Да, получила, - гордо сказала Хлоя и весело улыбнулась. На эту тему они постоянно шутили, чем раздражали Каролину. Та и слышать не могла о почетной степени повара, то есть о дипломе об окончании кулинарного училища.
- Ну ладно, дорогая, - сказал Джо, поднимаясь, - мне нужно поехать в город по срочным делам. Твоя мать сказала, что вернется домой до моего отъезда, но ее до сих пор нет. Поэтому скажи ей, пожалуйста, что я уехал и одному Богу известно, когда вернусь. Все зависит от того, застану ли я эту божественную мисс Кристи. Впрочем, лучше не говори, ибо Каролина может превратно это истолковать.
- Хорошо. Увидимся позже.
- Пока, дорогая.
- Пока, Джо. О Джо...
- Да?
- Вам не кажется, что больше шансов покорить мисс Кристи в чистой рубашке?
- Конечно, но я катастрофически опаздываю.
Хлоя видела в окно, как Джо вышел из дома и скрылся за воротами. Она обожала этого человека.
Через год после смерти ее отца он переехал в их дом на правах "частичного проживания", как он любил говорить. Джо сохранил за собой квартиру в Лондоне, поскольку не мог привыкнуть к сельской местности. У Хлои никогда не было ощущения, что он пытается заменить ей отца. Она относилась к Джо хорошо, ибо привыкла к нему и он не мешал ей жить.
Джо сгладил напряжение между Хлоей и матерью, помог ей понять прошлое Каролины, ее отношения с отцом Флер. Да и сама Хлоя изменилась к матери, стала спокойнее и терпимее, хотя по-прежнему считала, что та не любит ее. Джо во многом был прав, но в этом ошибался. Хлоя нутром чувствовала, что отношение к ней Каролины не имеет ничего общего с материнской любовью.
С каждым днем Хлоя становилась все увереннее и спокойнее. Правда, ее по-прежнему волновала судьба Флер. Она старалась не думать о ней, но это оказалось выше ее сил. Хлоя испытывала к ней что-то вроде ревности, а порой почти ненавидела ее.
Вернувшись из поездки в США, Джо пытался рассказать Хлое о Флер, но разговора не получилось. Хлоя вежливо, но твердо дала ему понять, что не желает слышать о своей единоутробной сестре.
- Джо, меня не интересует, какая она. Я бы предпочла забыть о ее существовании.
Джо пожал плечами и сказал, что если ее чувства изменятся, она всегда сможет спросить его о сестре.
Больше всего Хлое досаждало то, что Флер умная и вполне современная девушка, умеющая устроиться в жизни. Она и думать не хотела о том, что мать встречалась с Флер, беседовала с ней и обещала ей помочь. Почему-то Хлое трудно было смириться с тем, что где-то живет девушка, доставляющая ее матери столько хлопот.
У Хлои сложилось впечатление, что Флер гораздо красивее ее. Узнав об этом, Джо изумился, сказал, что она все придумала, и долго убеждал Хлою в том, что она прекрасна. Хлоя тут же поднялась наверх, долго смотрела на себя в зеркало, а потом вернулась на кухню, где по-прежнему сидел Джо, листая "Санди таймс", поцеловала его белокурую голову и благодарно пожала ему руку.
- Вы мой лучший друг, Джо.
***
Окончив училище, Хлоя устроилась в небольшое кафе "Браун и Лоу". Дженни Браунлоу, которая была и Браун, и Лоу в одном лице, бросила быстрый взгляд на улыбающуюся девушку в аккуратном платье и тотчас взяла ее на работу. Через несколько недель Хлоя заняла второе место к бригаде поваров и завоевала такое уважение, что с ней стали советоваться даже при составлении меню. На кухне Хлоя чувствовала себя уверенно, показав высокую квалификацию. Готовя одновременно несколько разных блюд, она никогда ничего не забывала, выказывала отличный вкус и изобретательность.