Выбрать главу

- Это мой дом, – зардевшись, пояснил он. – Мы называем его «Нора».

Пэнси прикусила язык.

- Рон? Что ты здесь делаешь? – раздался со стороны входа знакомый голос, и Пэнси закатила глаза – в дверях стоял один из близнецов Уизли.

- Ты зачем слизеринского мопса домой притащил? – поморщился второй брат Рона, появляясь в гостиной.

- Фред, Джордж, это долго объяснять…

- Ты кого назвал мопсом? – осведомилась Пэнси, делая шаг вперед.

- Тебя! – съязвил один из близнецов. – А ты видишь здесь еще кого-то, подходящего под это описание?

- Думаю, что увидит, только если посмотрит в зеркало, – с издевкой продолжал второй.

- Отвалите от нее! – рявкнул Рон. – Оба!

- Ого! – издевались близнецы. – Малыш Ронни злится?

- Рон, ты дома? – раздался из кухни удивленный голос миссис Уизли, и через мгновение она появилась в гостиной.

Увидев сына, женщина бросилась к нему с радостным воплем:

- Хвала Мерлину, у тебя все хорошо! А как Гарри? Как Гермио… – мать Рона осеклась, увидев Пэнси, которая нахмурившись стояла у камина.

- Мам, это… – начал, было, Рон, но запнулся, увидев каким взглядом женщина рассматривает нашивку на мантии девушки.

- Доброе утро, миссис Уизли. Меня зовут Пэнси Паркинсон.

- Доброе, – кивнула мать Рона и удивленно посмотрела на сына.

- Я тебе потом все объясню.

- Идемте завтракать, – вздохнула миссис Уизли, направляясь в кухню.

- Это была плохая идея, – покачала головой Пэнси.

- Перестань, тебе здесь понравится, – Рон взял ее за руку и потащил за собой.

- Да уж, ты извини, Паркинсон, серебряных приборов у нас нет, – язвительно проговорил Джордж, заметив, каким взглядом девушка окинула их маленькую кухню.

- Ага, и домовые эльфы блюда не приносят, – в тон ему продолжал Фред, усаживаясь за стол и призывая тарелку с гренками манящими чарами.

- Что за тон? – фыркнула на него миссис Уизли, но на Пэнси посмотрела с откровенной неприязнью.

Близнецы переглядывались и то и дело отпускали в адрес Пэнси язвительные шуточки. Она не реагировала, думая об одном – как вернуться обратно в Хогвартс? Зато миссис Уизли тон Фреда и Джорджа быстро надоел.

- Так, хватит! – возмутилась она. – Ну-ка немедленно отправляйтесь выдворять гномов!

Парни медленно направились к выходу из кухни, корча рожицы за спиной матери. После завтрака Пэнси вернулась в гостиную, где наткнулась на близнецов, собирающихся в огород.

- Эй, Паркинсон, пойдешь с нами?

- Я не буду выдворять никаких гномов, – поморщилась она.

Рон ушел вместе с братьями, а Пэнси присела на диван и взяла со столика старый журнал. Пролистав его, она обвела маленькую комнату взглядом. Тоскливая обстановка удручала. Очень скоро ей стало скучно, и она отложила журнал. С улицы доносились веселые голоса парней, кричащие: «Попался!» или «Кидай его!». Гонимая чувством любопытства, Пэнси вышла в огород. Близнецы и Рон суетились над грядками, доставая из-под земли гномов и перекидывая их через покосившуюся изгородь. Она подошла ближе и увидела у себя под ногами одного из обитателей грядки. Пэнси брезгливо приподняла маленькое существо двумя пальцами.

- Крути меня! – заверещал гном.

И тут же попытался схватить ее за руку. Пэнси взвизгнула, сделав замах рукой. Гном, кувыркнувшись в воздухе, шлепнулся на землю недалеко от грядки.

- Погоди, ты не так кидаешь, – усмехнулся Рон, глядя на то, как бывший житель огорода улепетывает прочь.

Пэнси нахмурилась.

- Смотри, – он поднял гнома и принялся энергично крутить его. – Старайся размахнуться и кинуть как можно дальше.

Рон разжал пальцы. Перелетев через ограду, гном приземлился на землю с громким шлепком.

- Попробуй, тебе понравится, – Рон протянул ей очередного гнома.

- Эй, Паркинсон, – подначивали девушку близнецы. – Слабо докинуть его вон до того пня?

- Мне слабо? – слизеринка уверенным движением взяла визжащее создание из рук Рона и принялась раскручивать его.

Вереща, гном перелетел через изгородь и шлепнулся около старого пня.

- Есть! – Пэнси радостно захлопала в ладоши. – Эй, Уизли, сможешь кинуть своего дальше, чем я?

- Послушай, Паркинсон, мы здесь все Уизли. Так что тебе придется называть нас по именам, если не хочешь, чтобы мы отвечали хором.

- Прекрасно, Фред, – Пэнси принялась закатывать рукава блузки. – Спорим, на галеон, что ты не кинешь страшилище, что держишь в руках, дальше меня.

- Я – Джордж.

- Не нужно казаться умнее, чем ты есть, Фред, – она подняла гнома. – Ну, так мы спорим?

- Откуда ты уверена, что я не Джордж?

- Фред, да она просто угадала.

- Ну так что, спорим?

- А у тебя есть деньги? – язвительно поинтересовался Фред.

- Есть, – Пэнси достала монетку из кармана.

На огороде развернулась целая баталия – гномы перелетали через забор и с воплями убегали прочь. Пэнси вошла во вкус и даже не заметила, как Рон с Джорджем ушли в «Нору». Они с Фредом продолжали соревноваться до тех пор, пока на грядках никого не осталось.

- Неужели ты раньше никогда этим не занималась? – удивленно поинтересовался он, глядя на то, как Пэнси отряхивает запылившиеся ладони.

- Нет, – расхохоталась она.

Когда огород, наконец, был обезгномлен, Пэнси стала богаче на четыре галеона. Вернувшись в дом, она увидела миссис Уизли, отчитывавшую Рона.

- Как ты мог? – причитала та.

- Мам, Пэнси останется здесь, – буркнул Рон, выдерживая суровый взгляд матери.

- Она – невеста Драко Малфоя. Человека, который презирает нашу семью, и который устроил потасовку с твоим отцом во «Флориш и Блоттс»! Да еще в присутствии Златопуста Локонса! Такого волшебника…

- Мам, она не невеста Драко Малфоя.

- А чья же? – миссис Уизли уперлась кулаками в бока.

- Моя! – выпалил Рон и опешил от собственной наглости.

Пэнси удивленно вскинула брови, миссис Уизли охнула, а близнецы ошарашенно распахнули рты.

- Ей угрожает опасность, – продолжал Рон. – И поэтому она останется здесь.

- А почему ее собственная семья не поможет?

- Послушайте, миссис Уизли, – начала Пэнси, которую перебранка жителей «Норы» начала откровенно бесить. – Я понимаю, что вы не в восторге от такой гостьи, как я. Но и я не намерена оставаться здесь…

- Родители заставляют ее принять Черную Метку, – перебил Рон. – И она не могла оставаться в Хогвартсе.

- Ах ты, бедняжка! – всплеснула руками миссис Уизли. – Почему же ты нам сразу не сказала? Конечно, тебе лучше пожить здесь. Пока, ты можешь занять комнату Джинни.

Отношение женщины к ней тут же изменилось. Пэнси ошарашенно смотрела, как мать Рона суетится вокруг, и ее тронуло это участие.

- Невеста? – усмехнулась Пэнси, когда они с Роном остались в комнате одни.

- Я не мог придумать ничего другого, – простодушно признался он. – Зато теперь ты можешь абсолютно спокойно жить здесь на правах моей будущей жены.

- Спасибо, – неожиданно серьезным тоном прошептала она. – Никто раньше не делал для меня такого…

Он лишь улыбнулся.

- Ты вернешься в Хогвартс?

- Завтра, – кивнул Рон.

- Но тебя будут искать, – напомнила Пэнси. – Ведь по приказу Министерства…

- Я отправил сову Гарри. Он скажет, что я в лазарете у мадам Помфри. До меня сейчас никому дела нет, и вряд ли кто-то пойдет меня искать.

*

Во время прощального пира в большом зале царила тишина. Директор еще раз произнес торжественную речь, и ученики подняли кубки в память о погибших.

- Вы уже слышали новость? – громким шепотом поинтересовалась Лаванда. – Пропала Пэнси Паркинсон! Ее родители хотели забрать ее домой сегодня утром, а она исчезла! Был такой скандал!

Лаванда принялась обсуждать новость с Парвати, а Гермиона перевела взгляд на зеленый стол. Слизеринки за ним действительно не было. Малфой бросил на девушку равнодушный взгляд и отвернулся. Гермиона сделала вид, что ей все равно, хотя в душе обиделась на его холодность. Тишину в зале нарушило хлопанье крыльев – совы принесли почту. Гарри с надеждой посмотрел на стайку птиц, ожидая увидеть Буклю, но рядом приземлился Сыч и положил пергамент прямо в тарелку. В недоумении он распечатал письмо. «Гарри! Мне нужно было срочно отлучиться домой. Скажи всем, что я в лазарете у Помфри. Рон. P.S. Присмотри за Сычом, пожалуйста». Гарри удивленно посмотрел на птицу, а потом вспомнил, что все равно собирался попросить сову у Рона. Он быстро нацарапал послание Сириусу на клочке пергамента и отправил Сыча на площадь Гриммо.