Выбрать главу

- Нет, еще нет, - прошептала она, и он улыбнулся, целуя ее.

- Я знаю, глупышка.., я не настолько наивен. У нас впереди масса времени. Нам незачем так спешить... У нас впереди много времени.

- Почему же нет? - поддразнила она, прикидываясь оскорбленной. Но выражение его лица было совершенно серьезным - он и в самом деле думал то, что говорил.

- Потому что, Пейдж, если вы придете ко мне, вы будете нужны мне надолго. Я не хочу терять вас. - Он снова поцеловал ее.

Прошло много времени, прежде чем они смогли оторваться друг от друга. Она благоразумно сказала, что ему лучше уйти, пока не проснулся Энди и не обнаружил их целующимися в ее спальне.

Он пообещал ей заглянуть чуть позже и проверить, как они справляются вдвоем. Может быть, он приедет вместе с Бьорном. Кроме того, он собирался заглянуть к Алисой - Пейдж не хотела сегодня расставаться с Энди, и он обещал проконтролировать все и даже, может быть, приготовить для них ужин.

- Что-нибудь еще? - крикнул он из машины, когда она провожала его, стоя в дверях дома.

- Да! - откликнулась она.

- Что же? - Он притормозил машину.

- Пристрелить мою мамочку!

Он рассмеялся, как мальчишка, и нажал на газ.

Глава 11

Брэд был очень расстроен, когда узнал о травме Энди.

Было ясно, что он винил во всем Пейдж, хотя вслух этого и не говорил.

- С ним точно все в порядке? Это ведь правая рука, так?

- Да. Неприятный перелом, но врачи говорят, что все обойдется. Просто ему придется быть осторожнее с правым плечом. Возможно, он должен будет до будущего года забыть о бейсболе.

- Черт, - выругался Брэд. Его голос звучал столь же взволнованно, как в тот раз, когда он узнал об Алисой.

Однако их реакции перестали быть адекватными - слишком много страха и несчастья обрушилось на них. Она прекрасно понимала, почему он прореагировал так, узнав об Энди.

- Мне очень жаль, Брэд.

- Да... - протянул он рассеянно и вдруг подумал: "Слава богу, что я был в Чикаго". - А как Алли?

- В том же состоянии. Я не видела ее с прошлого утра, пробыла весь день дома с Энди. - Она не сказала ему, что Тригви и Бьорн привезли им ужин, и, как ни странно, об этом промолчал и Энди. Причем она его не предупреждала, она не стала бы так унижаться - похоже, он сам почувствовал, что у родителей и без того полно своих проблем.

Пейдж и Тригви старательно следили за своими словами во время этого визита, боясь выдать себя любой мелочью, однако между ними установились уже иные, более теплые отношения - сегодняшнее утро все изменило, и было невозможно делать вид, что ничего не случилось.

Пока мальчики играли в комнате Энди с собакой, взрослые сидели и разговаривали в гостиной. Бьорну понравилась коллекция бейсбольных открыток Энди и коллекция камней, что он собрал прошлым летом. Бьорн хотел еще поиграть в карты, но Энди слишком устал.

И мать, и сын огорчились, когда гости стали прощаться. Пейдж положила Энди спать на свою кровать, и он не обмочил постель, как это часто случалось с ним после того несчастного случая с Алисой. Теперь он стал гораздо спокойнее и благодаря обезболивающему мирно проспал до утра. А Пейдж обняла его и гладила по голове, размышляя о нем.., о Брэде.., и о Тригви. Что же делать?

Ее очень влекло к Тригви, но Брэд вот уже шестнадцать лет был ее мужем. Она так и не могла привыкнуть к мысли, что теряет его - уже потеряла, она знала это. И все-таки.., она никогда ему не изменяла, поэтому, что бы ни случилось, как бы ей ни нравился Тригви, она решила не делать глупостей, о которых потом пришлось бы жалеть.

Когда в среду вечером домой приехал Брэд, он был холоден и неприступен и вел себя так, словно они с Пейдж были чужие люди. В четверг Брэд не ночевал дома и даже не позвонил, а когда заглянул ненадолго в пятницу вечером, то вообще едва разговаривал сквозь зубы. Делать вид, что они близкие люди, было уже невозможно.

Влияние Стефани ощущалось во всем - другие галстуки, другие костюмы, другая прическа. И все равно она не собиралась сводить счеты при помощи Тригви - сначала нужно полностью прояснить отношения с Брэдом, а тот упорно отказывался говорить на эту тему. Единственное, о чем он мог говорить с ней, - это о своем отношении к грядущему приезду тещи.

- Как ты могла позволить ей приехать? Да еще с твоей сестрой! Ты что, уже наняла постоянного парикмахера, чтобы он жил у нас в доме, или будешь звонить в экстренную службу?

- Что делать, Брэд. Я сама не рада их приезду. - Они обсуждали эту проблему в пятницу вечером, пока он не уехал ужинать - как он сказал, с клиентами. - Но что я могла им сказать? Алисон в критическом положении, и они имеют право навестить ее. - Это звучало разумно, но она отлично понимала, что ее родственники - не столь уж разумные люди. Брэд их терпеть не мог, и они его тоже, хотя ее мать и делала вид, что обожает его. Он слишком многое знал об их прошлом, и мать всегда обвиняла Пейдж в излишней откровенности. - Я все сделала, чтобы отговорить их, но не получилось, они сказали, что все равно прилетят.

- Просто скажи им, что они не смогут жить у нас. - По выражению его лица она понимала, что он непреклонен в своем решении не встречаться с ними.

- Я так не могу, Брэд. Ведь это родственники, - отбивалась она. Ей удалось сбежать от них в конце концов, но она была еще не в состоянии полностью отвергнуть их.

- Чушь, ты можешь это сделать, ты можешь сделать все, что хочешь, и прекрасно это знаешь.

Она начала злиться - он не сделал буквально ничего, чтобы помочь ей, и при этом еще ставит какие-то условия.

- Ты что, боишься, что они могут помешать твоей личной жизни, теперь, когда ты решил, что можно заниматься ею открыто? - Начиналась новая ссора. Да, пока он был в Чикаго, жизнь была проще.

- Я был занят на работе.

- Черта с два. В Чикаго ты тоже был перегружен работой.

Он бросил на нее злобный взгляд: нечего наезжать на него - он был, конечно, не прав, но это не значит, что она может делать все, что заблагорассудится. Все это не слишком красиво с его стороны, но тут уж ничего не поделаешь.

- Это не твое дело, - бросил он.

- Почему же нет?

- Потому, что все происходит слишком быстро.