Выбрать главу

Он не выдержал и рассмеялся, несмотря на чудовищность ситуации.

- Хоть тут нет никаких сюрпризов.

- Кое-что в мире не меняется.

- Так ты приедешь домой?

- Я выезжаю. - Она повесила трубку и сказала Тригви:

- Он звонил насчет Энди - тот сбежал из дому.., оставил записку, что не хочет больше, чтобы мы ссорились из-за него, считает, что причина наших ссор" - это он. - У нее на глазах снова появились слезы, и Тригви обнял ее. - Что, если с ним что-то случится, что-то плохое? Каждый день слышишь, как крадут детей. - Только не это.

Такого несчастья она уже не перенесет.

- Я не сомневаюсь, что полиция его разыщет. Хочешь, я поеду с тобой?

Но она отрицательно покачала головой.

- Лучше не надо. Ты все равно не сможешь помочь, и это только осложнит обстановку.

Он кивнул понимающе и проводил ее до машины.

Перед тем как она села в машину, он задержал ее руку в своей и поцеловал.

- Все уладится, Пейдж. Они его найдут. Не мог же он бесследно пропасть.

- Господи, как я хотела бы верить в это!

- И я. - Он махнул ей рукой, и она уехала.

Когда Пейдж приехала домой, полицейские уже разговаривали с Брэдом. Они спрашивали, с кем дружит Энди, как он был одет и прочее. Они внимательно - с фонариком - осмотрели весь двор. Пейдж дала им две фотографии сына. Однако, что неудивительно, ни ее мать, ни Алексис даже не вылезли из своих постелей. Они строго следовали своим правилам - никогда не видеть и не слышать ничего такого, что могло бы их расстроить. И они отлично исполняли свою роль несмотря на тарарам в доме и вспышки фонариков вокруг него, двери их спален так и оставались закрытыми.

Полицейские объехали окрестности, потом вернулись узнать, не нашелся ли мальчик, и лишь после этого отбыли окончательно. Тут зазвонил телефон. Это был Тригви.

- Энди у нас, - сообщил он Пейдж. - Бьорн спрятал его в своей спальне. Я ему уже объяснил, что так делать нельзя, но он ответил, что Энди сам ему признался, что не хочет возвращаться домой - ему теперь трудно жить дома.

У Пейдж на глазах появились слезы. Она махнула рукой Брэду.

- Энди нашелся. Он у Торенсенов.

- Но как он там оказался? - Брэд был явно удивлен - он, конечно, знал, что девочки дружили, но что Энди бывал у них в доме и знаком с Тригви и его больным сыном, было для него новостью.

- Они подружились с Бьорном. Он убежал туда, потому что ему слишком тяжело здесь. - Они обменялись горестными взглядами, и Пейдж снова повернулась к трубке. - Я сейчас приеду за ним. - Как хорошо, что он нашелся!

Тригви на другом конце провода вздохнул. Он не знал, как сказать ей правду.

- Пейдж, не торопись приезжать. Он говорит, что не поедет домой.

- Но почему?! - изумленно воскликнула она.

- Он говорит, что отец недоволен тем, что несчастье случилось с Алли, а не с ним. Он сказал, что вы сегодня опять ругались и Брэд был очень зол.

- Он зол на меня, а не на Энди. Он думал, что это я сказала Энди о его любовнице, но я не говорила.

- Он этого не понимает. Кроме того, он сказал Бьорну, что Алли на самом деле мертва и вы все ему лжете. Он в этом не сомневается. Мне кажется, тебе нужно подумать об этом.

- Наверное, мне нужно повести его к ней.

- Это нелегко. Но я бы поступил на твоем месте так же. Просто у меня не было выбора с Бьорном, да и Хлоя все же в несравненно лучшем состоянии. Кроме того, Бьорн - вообще другое дело, он все-таки старше.

- Мы приедем за ним.

- Может, лучше мы с Бьорном привезем его домой к вам? Он сейчас пьет горячий шоколад. Когда он поест, я привезу его.

- Спасибо, Тригви, - поблагодарила она и, повесив трубку, рассказала Брэду, что случилось.

- Боюсь, нам придется кое-что рассказать ему, - обреченно проговорил Брэд.

- Боюсь, сначала нам самим нужно разобраться во всем. Это не может так дальше продолжаться. - Она тяжело вздохнула. - И кроме того, теперь мне придется взять его к Алли. - Она позвонила в полицию и сообщила, что ребенка нашли у их друзей.

Через полчаса приехали Тригви и Бьорн с Энди. Энди был очень бледен, и у него был такой несчастный вид, что Пейдж не сдержала слез. Она обняла Энди и прижала к себе, не давая пошевелиться.

- Пожалуйста, никогда не поступай так больше. Ведь с тобой может случиться что-нибудь ужасное!

- Я думал, вы на меня сердитесь, - расплакался Энди, поглядывая на Брэда. Тот тоже едва сдерживал слезы, стыдясь Тригви и Бьорна, стоявших в кухне.

- Я на тебя не сердилась, - объяснила ему Пейдж, - и папа тоже. И Алли жива. Она очень, очень больна, как я тебе говорила.

- Тогда почему меня к ней не пускают? - повысил голос Энди, но Пейдж, к его удивлению, ответила:

- Почему же не пускают? Завтра утром мы к ней поедем.

- Правда? На самом деле? - Он улыбнулся, не подозревая, что его ждет в госпитале. Та, кого он увидит, больше не похожа на его любимую сестричку, и она не сможет разговаривать с ним, как раньше. Но, может быть, именно этой правды ему и не хватает?

- Он думал, что Алли мертва, - вмешался Бьорн.

- Я знаю, - сказала Пейдж. Она была благодарна Бьорну за заботу о сыне.

- Он мой друг, - гордо заявил Бьорн.

Она отвела обоих ребят в комнату Энди, и Бьорн помог уложить друга в постель. Она поцеловала Энди перед сном.

- Папа хочет уехать от нас? - с тревогой спросил ее Энди, когда она собиралась выключить свет.

- Не знаю. - Пейдж действительно не знала, что ответить ему. - Когда узнаю, я тебе скажу. Но в любом случае это никак не связано с тобой. Никто на тебя не сердится.

У нас с папой другие проблемы.

- Из-за Алли? - Ему хотелось обязательно найти виновника разлада, и он нервничал, не находя его.

- Это ничья вина, - объяснила Пейдж, - просто так получилось.

- Как несчастный случай? - спросил он, и она кивнула в ответ:

- Точно. Как несчастный случай. Такое иногда бывает.

- Ты говоришь, что постоянно устаешь, из-за этого вы с папой и ссоритесь.

- Да, мы устаем, конечно, но дело не в этом. К тебе это не имеет ни малейшего отношения. Это взрослые дела. Честно.

Он кивнул. Все это не радовало его, но, слава боту, хоть он ни в чем не виноват. А ведь он был уверен, что все неприятности между родителями произошли из-за него.

- Я очень люблю тебя.., и папа тоже.

Он обнял Пейдж и обвил руками ее шею.