Выбрать главу

Сначала он ошеломленно стоял на пороге, а потом медленно двинулся вперед и положил свою гардению на подушку рядом с Алисон.

- Привет, Алли, - прошептал он и коснулся ее руки.

Пейдж не смогла сдержать слез. - Все в порядке.., я знаю, что ты спишь.., мама мне все сказала.

Некоторое время он смотрел на нее, поглаживая ее руку, а потом наклонился и поцеловал в щеку. Она пахла только медикаментами, и естественный запах издавала разве что принесенная им гардения на подушке сестры.

- Папа сегодня поехал в Нью-Йорк, - начал рассказывать Энди, - и мама сказала, что я скоро снова могу прийти к тебе. Жаль, что я так давно тебя не видел. - В палате стояла тишина, и было слышно, как приглушенно работали машины да всхлипывала Пейдж. - Я люблю тебя, Алли.., без тебя дома так скучно. - Он хотел рассказать ей, что папа и мама постоянно ссорятся, но решил не огорчать ее. И он в самом деле скучал по ней, ему не хватало сестры. Хорошо бы она поскорее вернулась домой. - И вот еще что.., у меня появился новый друг... Бьорн... это Хлоин брат. Ему уже восемнадцать, но это только так считается, не в самом деле. - Он повернулся и улыбнулся матери. К его удивлению, она плакала. - Мама, что с тобой?

- Ничего, - ответила она, улыбаясь сквозь слезы. Она гордилась им хорошо, что она все-таки привела его сюда. Она даже не думала, насколько ему было нужно увидеть сестру - даже если Алисон суждено умереть, у него останется чувство, что он попрощался с ней. Он будет знать, что его сестра не просто растворилась в ночи, превратившись в ничто.

Он еще немного поговорил с Алисон, а потом повернулся к Пейдж и сказал, что готов идти к Хлое. Он еще раз посмотрел на сестру и, приподнявшись на цыпочках, поцеловал ее.

- Я скоро вернусь, хорошо? Только ты просыпайся скорее, Алли. Правда, нам тебя не хватает.., я люблю тебя, - сказал он, и мать вывела его из палаты интенсивной терапии. Одной рукой он держал ее за руку, а в другой нес букет роз.

Пейдж быстро взяла себя в руки, потом поцеловала сына и похвалила его за мужество:

- Ты просто молодчина, Энди, я так горжусь тобой!

- Как ты думаешь, мама, она меня слышала? - обеспокоенно спросил он.

- Я уверена, милый.

- Я тоже так думаю, - грустно сказал он. Хотя по дороге к палате Хлои он так и не оправился от шока, все же Пейдж была поражена, как мужественно он перенес это посещение - не плакал и даже не подал виду, как сильно он испуган. У Хлои он уже почти совсем пришел в себя.

Тут оказался и Бьорн, так что скоро оба начали играть, шутить и смеяться, бегая друг за другом по палате.

- Лучше бы вывести их, пока сестры не выгнали нас всех, - рассмеялся Тригви и потом посмотрел на Пейдж серьезно. - Как Энди вел себя у Алисон?

- Великолепно. Он такой храбрый.., и нежный. Купил для нее гардению и оставил на подушке.

- Он отличный парень! И вообще, сегодня он выглядит вполне счастливым, правда?

- Да. А мы с Брэдом вчера вечером наконец-то вполне здраво обсудили наши отношения и решили, что ему лучше уйти из дома. Мы собираемся сказать об этом Энди в ближайшее время.

- Да, кругом проблемы! - Тригви сжал ее руку, и Пейдж благодарно улыбнулась ему в ответ. Тригви решительно поднялся со стула и предложил Пейдж и Энди поужинать вместе. - Или вам уже нужно домой - родственники, наверное, заждались вас?

- А вот и нет, - озорно усмехнулась Пейдж, - их больше нет - я их отправила домой четырехчасовым рейсом. - Она просто сияла от радости.

- Тетя Алексис такая странная, - заметил Энди, прислушивавшийся к их разговору, - она почти не вылезает из ванной.

Этот вечер в отличие от предыдущего был замечательным - мальчики играли и поддразнивали друг друга, колдовали вместе над огромной пиццей, так что Пейдж и Тригви могли спокойно поговорить. Пейдж даже обсудила с Тригви свое будущее произведение - она подумывала снять себе мастерскую и офис, после того как Алисон выкарабкается или когда вообще жизнь войдет в какую-нибудь более размеренную колею. Пейдж собиралась всерьез заняться живописью и, может быть, даже писать фрески на заказ.

- Это было бы неплохо, - похвалил ее Тригви. - Тебе давно уже нужно было заняться этим. Твои фрески просто замечательные. - И она сама тоже. Пейдж нравилась ему все больше и больше.

Наконец Тригви отвез их домой и вдруг, попрощавшись, почувствовал себя очень одиноким - ему не хотелось расставаться с ними. Но нужно было возвращаться - дома у него еще было много дел, ведь через неделю-другую Хлою выпишут из госпиталя домой - нужно приготовиться к этому. Но он обещал обязательно выкроить время для Пейдж и сказал, чтобы она звонила ему, если в госпитале возникнут какие-нибудь проблемы.

Кроме того, он хотел немного позаниматься с Энди когда Брэд уедет, для Пейдж с Энди наступят трудные времена. Тригви хотелось помочь им устоять, легче перенести удар. Он надеялся, что у Алисон дела скоро пойдут на поправку. Им и так пришлось столько всего выдержать, и если Алисон не выкарабкается, это будет так несправедливо по отношению к Пейдж. Она этого не перенесет.

Глава 14

Брэд прилетел из Нью-Йорка в четверг днем, но Пейдж с ним так и не встретилась - дома он не появился, а к Алисон на следующий день заглянул во время ленча, так что они с Пейдж снова разминулись. Сестры сказали ей, что он приходил днем, но она увидела его только вечером, когда забрала Энди от Джейн. Брэд собирал вещи в спальне. Дверь была закрыта, но она увидела его машину в гараже. Энди ворвался в спальню, чтобы поздороваться с отцом, и Брэд испуганно обернулся. На полу стояли два раскрытых чемодана, повсюду валялась одежда. У Пейдж сердце защемило при виде этой сцены.

- Папа, что ты делаешь? - изумился Энди. Все это не понравилось Пейдж, а Брэд растерянно улыбнулся. Но делать было нечего. - Ты снова уезжаешь? Энди был явно встревожен.

- Вроде того, герой. - Он присел на кровать и посадил Энди на колени. У Пейдж, наблюдавшей за ними, комок застрял в горле. Сколько за этот месяц ей пришлось пережить огорчений и тревог! - Я теперь буду жить в городе.

- И я? - поразился Энди. Никто не предупреждал его о возможном переезде.