Выбрать главу

Старик легко нашел и средства для обеззараживания и заживляющую мазь и крайне удобный и качественный лейкопластырь на хлопковой основе -  они позволяли коже дышать,  но при этом держались очень крепко и не отклеивались через 5 минут,  как-то любили делать более дешёвые пластыри. Старик обработал рану -  при этом странная, невесть откуда взявшаяся девушка даже не вздрогнула и не поморщилась.  Не отреагировала она даже тогда,  да когда Брендон стал обвязывать её бинтами,  которых было ой как много. Чтобы проделать эту процедуру,  ему пришлось обнажить её упругие небольшие груди,  и старик чисто инстинктивно восхитился их красотой -  он был слишком стар, чтобы испытывать какое-либо вожделение -  в нём просто говорил эстет,  которого  легко восхищала всё красивое и изящное.

Брендон, как мог, осмотрел и младенца. Но тот выглядел совершенно здоровым.  Нежная,  розовеющая в отблесках пламени, кожа была без каких-либо изъянов -  ни царапин, ни ссадин он не заметил. Пелёнки также были чистыми.

Ещё раз внимательно осмотрев результат дело рук своих,  Брендон вернулся к палатке,  достал телефон и собрался вот уже набрать номер приемного покоя в местной больнице,  как его остановил хрустальный, похожий на нежный колокольчик,  хоть и слабый голос незнакомки из голубого свечения:

- Не надо. Оставь это.

 Брендон бросил на девушку удивленный взгляд.

- Но, дорогуша, тебе нужно оказать помощь, -  сказал он, искренне недоумевая, -  Я оказал тебе лишь первую помощь, раны твои ужасные, тебе нужен врач.  Как ты их только получила. Такие жуткие… хмм…

Мужчина замялся, не зная, как выразить свою мысль.  Ведь ее увечья и правда были….  жуткими.  Наверное, и боль была страшная,  и более сильные телом и духом люди умирали от болевого шока.  А она находила в себе силы даже не выпускать из рук девочку.

- Это больно, правда, -  прошептала незнакомка. Её глаза были устало прикрыты. -  Я но я переживу, такие, как я, легко переносим страдания.  Мне лишь отдохнуть немного…  Ты ведь…  не бросишь меня?

И какая-то детская наивность зазвучала в её сладком голосе. Она очаровывала, окутывала мужчину, подобно ладану или каким-то душистым травам, которые так любила добавлять в чай его малышка жена.

Его рассудок, наверное, помутился, потому что Брендон отложил телефон Он медленно подошел к девушке, опустился перед ней на колени и низко склонил голову. Он самым неожиданным и удивительным образом почувствовал себя слугой для этой странной незнакомки. Кто-то словно вкладывал нужные мысли в ее голову - она из чужого мира. Совсем одна и беспомощна. Я просто обязан ей помочь. Я должен ей помочь. Я должен помочь и ее маленькой племяннице. Ведь если её кто-то найдёт, то отправят на опыты - ведь она не объяснит, откуда она взялась, откуда такие раны, откуда… В общем, это все. Ясно же, что эти двое - существа совершенно иного порядка.

“Я помогу им!” - подумал Брендон, решительно кивнув.

1

Сегодня всё валилось из рук Мирабель.  В голове стояла странная дымка,  в теле была слабость,  глаза то и дело заволакивала пелена.  Нет, её глаза были сухие, плакать ей не хотелось, как то случалось первые месяцы её пребывания в этом странном и почти незнакомом для неё мире.  Первое время она всему удивлялась, если не сказать -  ужасалась.  Но вскоре она поняла, что именно здесь, на Земле, нашла прекрасного её родная сестра Габриэль. Этот мир был огромным, и в своё время Габриэль жила не здесь, в стране под названием Соединенные Штаты,  не здесь она встретила мужчину, от которого и родила свое дитя. За годы, проведенные здесь, Мирабель привыкла называть девочку не племянницей, а своей дочерью.  В этом маленьком городке, находящемся  в самом северном штате этой страны,  она стала известна,  как дальняя родственница Брендона Смолла - милого старичка,  еще сильного и крепкого не по летам, к которому переехала после смерти своего мужа.  Эту историю выдумал для неё сам Брендон.  И если жители этого малочисленного поселения спокойно отнеслись к её появлению, то многочисленные родственники мужчины ожидаемо восприняли её в штыки.  Брендон быстро поставил их на место - всё-таки и его дети, и его внуки уже давно выросли,  давно упорхнули из отчего дома,  кто-то жил уже в этом городе, кто-то в соседнем,  более крупном. 

- Она будет мне отрадой на закате моей жизни, -  упрямо и  сердито сверкая глазами, заявлял он, -  Она и её малютка.  А вы возвращаетесь к себе домой и там наводите свои порядки.