Выбрать главу

Він важко зітхнув:

— Мені наказано вас завербувати.

— Куди?

— В агенти Безпеки.

— Не вийде.

— Ну, що вам, важко! — почав канючити він. — Ніхто не знатиме, це ніде і ніяк не буде зафіксовано.

— Тоді — навіщо? Просто, скажи, що було, та й по всьому.

— Міністру потрібен звіт про стан справ у східних кантонах, з незалежних джерел.

— А я тут при чому?

— Ви поїдете в Ґілад, а це як раз там.

А ну, а ну…

— Мені не сказали, куди я поїду.

Його лицем пройшла дивна судома, я так зрозумів, це він пробував повести бровою.

— Фелістер чекає повідомлення зі штабу НЗАМПІС, що вони готові вас прийняти. Оскільки прямого зв’язку з ними нема, це може зайняти якийсь час.

!!! Це ж скільки я буду туди добиратися? Строк-то у договору не обмежений, а екзамени — в серпні.

— Прискориш?

— Прикладу зусилля.

Взагалі-то мати знайомства в столиці дуже корисно, а відносини підлеглості чорних працюють надійніше, ніж людська дружба. З мінімумом зусиль Ларкес проти мене не піде (характер в такому віці міняти пізно), і буде в мене своя людина в міністерстві…

— Можна подумати, як тобі допомогти, — пом’якшив свій тон я. — Сильно дістали?

— Я не займався агентурною роботою, — знову смикнувся Ларкес, — я — аналітик. Вони думають там, що якщо координатор, то все робив сам.

Я прикинув плюси і мінуси затіяного, мороку з писаниною, корисність Ларкеса як такого і оголосив підсумок:

— За просто так не згоден.

— Скільки? — зітхнув колишній координатор.

— Гроші пофіг! Відпрацюєш натурою.

Ларкес замислено поплямкав губами (треба розуміти, це він так насупився):

— З цього місця — з подробицями.

— Мого дядька вбили, та і мене намагалися вбити. В Краухарді такого не прощають! Є в столиці одна людина, вона повинна щось знати про цю справу. Допоможеш знайти — буде тобі звіт про Аранген.

— Конкретніше, що сталося?

Звичайній людині я би не розповів, і навіть білому — остерігався би, але молодший чорний — інша справа. Ієрархія — це святе, під старших у нас копати не заведено, напевне, тому, що дуелі чаклунів надто часто закінчуються смертю — надто хитрозаді швидко вимерли. От якщо його сила виросте… Але Ларкесові таке не загрожувало.

— Можна подивитися на об’єкт? — діловито поцікавився колишній координатор, вислухавши мою розповідь про фатальну посилку.

Я вийняв з тайника книгу, він її оглянув, полистав, вивчив захисні закляття. Його лице набуло зосередженого, ділового виразу, і що характерно — місцеположення таємних Знаків він знаходив набагато швидше, ніж я.

— Чому його вбили, я і так скажу, — поплямкав губами Ларкес. — Це — список зі «Слова про Короля», дуже старий. Я би навіть не виключав, що перед нами оригінал.

— Продовжуй.

Він зітхнув, чи то дивуючись, чи то насміхаючись (невідповідність ознак емоцій напружувала):

— Це найдревніший рукопис у світі, точному датуванню не піддається. Древні вважали, що в «Слові про Короля» записана вся правда про походження потойбічних сил, так би мовити, нотатки деміурга. Відповідно до тої ж легенди, якщо «Слово» прочитає білий, світ чекає страшна небезпека, але це сумнівно — рукопис абсолютно не піддається і перекладу теж. Існувало кілька старих списків, але вважається, що для прочитання підходить лише оригінал.

Тут мені різко згадалася поведінка Шереха — він же не може читати, лише відтворити спогади, зв’язані з конкретним предметом.

— Років двадцять тому рукопис оголосили національним здобутком, але урядовим агентам не вдалося виявити, в кого конкретно він знаходиться. Враховуючи призначену викупну вартість, за «Словом» почалося справжнє полювання, з’явилася маса фальшивих списків, потім до пошуків підключилися Чудесники, і полилася кров.

Знову Чудесники! Це просто вражає, як вони умудряються постійно плутатися у мене під ногами. Ларкес багатозначно постукав пальцем по обкладинці:

— Байдуже, список це чи оригінал, вбити можуть і за те, і за друге. П’ять років тому, на піку зацікавлення «Словом», напади на колекціонерів поліція змогла зупинити лише за допомогою некромантів. Вісімнадцять жертв! Я активно не раджу вам показувати рукопис спеціалістам і взагалі — висловлювати публічно інтерес до древньої літератури.

— Пофіг літературу, — я дістав листа і обгортку, — той, хто це послав, може знати ім’я замовника.

Ларкесові не довелося шукати довідок, щоби зрозуміти суть ребуса:

— Думаю, вам потрібен букініст, якось зв’язаний з садівництвом, який живе в місці, на яке вказує комедія про П’єро, — припустив маг-аналітик, — зворотній порядок смислів менш імовірний, оскільки надто простий.