КАРЛ
Давно хотел спросить, рядовой, откуда у вас такая Jüdischer Nachname?
БЛЮМЕНВАЛЬД
Никак нет, господин майор. Осмелюсь доложить: она происходит от названия городка в Нижней Саксонии, в котором родился мой дед.
КАРЛ
Вот как? Хм… Но всё равно. Только Juden могли до такого додуматься. Вlumen-wald, «цветочный лес». Запомните, рядовой: лес бывает чёрным, дремучим, болотным, мрачным… каким угодно иным — но только не цветочным!
БЛЮМЕНВАЛЬД
Так точно, господин майор. Запомню.
КАРЛ
Если не ошибаюсь, в гражданской жизни вы были переплётчиком?
БЛЮМЕНВАЛЬД
Осмелюсь доложить, господин майор, издателем.
КАРЛ
Ну, это примерно одно и то же. (Взглядом указывает на «мозаику») Заберите и отреставрируйте.
БЛЮМЕНВАЛЬД (автоматически)
Слушаюсь, господин майор… (Мнётся) Да, но… Э-ээ…
КАРЛ
Что?
БЛЮМЕНВАЛЬД (виновато)
Для такой работы нужны специальные материалы. Папиросная бумага, коллагеновой группы клей…
КАРЛ (раздражаясь)
Блюменвальд! Вы же солдат Рейха! Как уверяет мой брат, вы должны думать на один, а лучше на два хода вперёд… Меня не интересует, где вы станете добывать коллагеновый клей. Кстати, что это?
БЛЮМЕНВАЛЬД
Осмелюсь доложить: коллагеновые клеи представляют группу клеев, обладающих сильной связывающей способностью; их добывают из костей, кожи и роговидных тканей животных.
КАРЛ
Во-от! Ступайте на кухню, попросите или украдите у повара кости, и… добывайте клей, чёрт вас подери! Или вы предлагаете, чтобы я этим занялся?
БЛЮМЕНВАЛЬД (испуганно)
Никак нет, господин майор…
5.4. ГАНЬКИН БОР. ЧАЩА. ПЕРЕХОД. НАТ. ДЕНЬ
Через непролазную чащу, по еле различимой тропке движется отряд. Люди идут легко, споро, потому как — по относительному холодку, солнечный свет сюда практически не попадает. Возчики ведут в поводу навьюченных скарбом и припасами лошадей. Архипыч замыкает троицу лошадников, вполголоса беседуя со своей тощей кобылкой, что-то объясняя ей и подбадривая. Позади шагают доктор и Лена. Девушка, наблюдая за стариком, невольно улыбается.
ЛЕНА
Хорошо, что лошадей оставили. Прямо на глазах ожил старик.
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ
Оставить-то оставили. Да только до поры.
В глазах Лены немой вопрос. Доктор поясняет.
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ
Когда до места доберёмся, всё равно забивать придётся. Всей лишь разницы — не скопом, а по очереди.
ЛЕНА (опешив)
Да вы что? Кошмар какой! Как же так?
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ (разводит руками)
Одной водой, хотя бы она и живая, сыт не будешь. А лошадей всё равно кормить нечем.
Упоминание живой воды заставляет Лену вспомнить о своём.
ЛЕНА
Да, живая… (С нотками разочарования) Агата попила и вон какой красоткой стала! Я молчу про Ивана… А на меня эта вода вообще никак не подействовала!
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ
Во-первых, в отличие от них, вы, Леночка, сделали всего один глоточек. А во-вторых, внутренние изменения в организме, о которых мы пока можем даже и не догадываться, много важнее внешних.
ЛЕНА (фыркает)
Это, может, вам неважно. Вы мужчина. К тому же… (Осекшись, прикусывает язык)
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ (подсказывает)
Вы хотели сказать — «к тому же старый»?
ЛЕНА (смутившись)
Не старый, а… в возрасте. (Снова проговаривается о своём) Теперь вот по Ивану Агата сохнет. И он по ней. Тоже.
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ
А с чего вы взяли, что Иван — тоже?
ЛЕНА
Сама видела. Как они ночью по лагерю, за руки взявшись, гуляли… (Вздохнув) Такая красивая парочка.
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ
Ну, это вопрос вкуса. (Улыбается) Если бы я был лет эдак на 20–25 помоложе, и передо мной стоял схожий выбор, я бы, Леночка, приударил как раз за вами.
ЛЕНА (фыркнув)
А вот ни капельки и не смешно!
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ (угадав, переходит на свойское «ты»)
Я гляжу, нравится тебе Иван?
ЛЕНА (возмутившись)
Вот ещё глупости! Нисколечко!
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ (лукаво)
Ой ли?
ЛЕНА (чеканит сердито)
Иван мне НЕ нравится! Я… Я просто… Просто благодарна ему. За то, что он нас спас. И за воду живую. И… И всё!
Решительно ускоряет шаг, нагоняет возчика Архипыча и демонстративно заводит с ним беседу на какую-то нейтральную тему. Наблюдая за такой вот девичьей реакцией, доктор понимающе усмехается.
АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ
Не всё, девонька. Ох не всё… Против физиологии и химии не попрёшь.
5.5.1. ЗМЕЕВО БОЛОТО. БЕРЕГ. НАТ. ДЕНЬ