Выбрать главу

Поэтому все появлявшиеся из баков друкари несли в своей ДНК его подпись, небольшую приправу к блюду, если угодно. Незаметное изменение агрессии и отделов мозга, контролировавших импульсы, что отвечали за осторожность и самосохранение. Схожим образом он менял и вернорожденных, что оказывались в чанах воскрешения Тринадцати Шрамов — скажем, Салара.

В одно из редких для него мгновений остроумия Фабий заметил, что Гексахир не столько прореживает стадо, сколько поощряет его прореживать само себя.

Частица психокости раскрошилась в его руках, и гемункул понял, что сжал кулаки. Фабий, всегда жадный до знаний, украл для себя эти секреты. И многие другие. Он разграбил тайные хранилища Синода Шрамов и умудрился сбежать. И все потому, что Гексахир видел в нем лишь диковинку. Когда-то он недооценил Фабия. Впредь это не повторится.

Гемункул задумался, выдергивая из пальцев осколки. Для мон-кея Байл был весьма умен. Даже изобретателен. Найти такую жемчужину среди ила было приятным сюрпризом. Фабий захватил судно корсаров и заставил выживших отвезти его в Комморру. А потом взорвал судно, чтобы скрыть свое появление.

Такое внимание к деталям, причем от мон-кея! Он несколько недель прятался в Нижней Комморре, изучая ее обитателей. Некоторых он даже вскрыл. Естественно, столь редкая диковинка вскоре привлекла внимание ковенов. Гексахиру повезло выследить Фабия прежде Ракарта, Гзакта и прочих соперников.

Именно тогда он и узнал об истинной цели Фабия. Мон-кей пришел учиться. На самом деле он даже понимал, пусть и на примитивном уровне, их самые необычные искусства. Они научили Фабия тому немногому, что тот не знал прежде, и, похоже, открывшиеся тайны даже не особенно интересовали наглеца. Их искусство не грело его душу. За одно это Гексахиру стоило бы изгнать мон-кея, но его удержала жалость.

— Проклятая жалость, — пробормотал он.

Хрупкость тел не была в новинку для гемункулов из Тринадцати Шрамов. Такова была цена старости. Отказывали органы, конечности, затуманивался разум, иссякали силы. Многочисленные операции могли замедлить или даже разжать сжимавшуюся на теле хватку времени. Но Фабию, дорогому, славному Фабию они пользы не приносили.

Неотступная хворь высасывала его жизненные силы самым занимательным образом. Зараза в той же мере психологическая, сколь и физическая. Болезнь души. Они снова и снова рассекали его тело, пытаясь искоренить ее. Выбуривали кости изнутри и сдирали связки. Восстанавливали Фабия орган за органом, вену за веной. Но злокачественная хворь всякий раз возвращалась. Анализ клинического случая оказался увлекательным, достойным хроник ковена.

Таким же, как и сам Фабий. Столь многое можно было узнать. Столько постичь. Сколькому научить. И что же он сделал, неблагодарный мон-кей?

— Почему он не пытался сбежать? — спросила из-за спины Диомона. Гексахир обернулся, вздрогнув. Он совсем забыл, что та тоже находилась в зале.

— Кто?

— Твой питомец.

Гексахир проследил за ее взглядом. Диомона всматривалась в наблюдательную сферу — одно из десятка расставленных по отсеку многогранных устройств. Каждое было настроено на определенную часть корабля, что позволяло наблюдателю, вероятнее всего капитану, следить за экипажем, когда тот занимался своими делами.

Гемункул задумался над вопросом, отложив в сторону образцы. Признаться, он часто размышлял над этим в последнее время. За годы Олеандр совершил сто тридцать семь различных попыток побега, причем некоторые были весьма разрушительными. Но в последнее время мон-кей казался почти… покорным.

— Думаю, он тянет время. Или, возможно, его воля и в самом деле надломилась.

— Я в это не верю.

— Во что именно? — Гексахир поднял руку, отмахиваясь от ответа. — Ладно, постой, не говори. Признаться, мне нет особого дела. — Он пристально поглядел на нее. — А вот почему ты так подозрительна?

Диомона была мудрее многих членов ковена. Гемункул даже возлагал на нее большие надежды — если, конечно, та не погибнет прежде, затеяв что-нибудь глупое.

— А почему совсем не подозрителен ты? — Она повернулась, зло поглядев на наставника. — Знаешь, возможно, он обманывает нас. Все это может быть частью запутанных козней врагов.

— Каких именно врагов? У нас их так много. — Он снова отмахнулся от ответа. — Он тянет время, но не лжет.