Выбрать главу

Я тихо засмеялся.

— Ну, мы же не хотим, чтобы ты опоздала на работу, не так ли?

Она покачала головой у меня на плече, дрожа от беззвучного смеха.

— Не поможешь мне дойти до двери?

Она подняла голову, когда собралась встать.

— Конечно.

Я доковылял на костылях до двери, из-за неподвижности моей пострадавшей ноги мне потребовалось больше усилий, чем обычно.

— Я буду у тебя дома, когда ты вернешься от доктора.

Точно. Я должен был встретиться с доктором Сэмюэлсоном рано утром. Если бы только причина была в Грейс, а не в моих глазах.

Она открыла дверь. Я протянул руку и нашел ее бедро, рывком притянул ее к себе. Моя нога была не единственной частью тела, которая одеревенела. Чувствовать, как Грейс прижималась ко мне, было почти так же приятно, как и целовать ее.

Она поднялась на цыпочки и поцеловала меня. Решительно. Страстно. Я чуть не отбросил костыли в сторону, чтобы прижать ее к первой попавшейся стене, но как только я готов был это сделать, она отстранилась.

— Спокойной ночи, Меррик.

— Спокойной ночи, Грейс.

Я вышел из ее дома со вкусом ее губ на моих губах и с надеждой на большее.

Глава 15

Грейс

У меня были большие неприятности.

Если Меррик умел так целоваться, что еще он умел делать?

О сне не могло быть и речи, но я все равно бодрствовала на следующий день, чувствуя себя заново родившейся и (за неимением более подходящего слова) витающей в облаках. Меррик Тэтчер поцеловал меня как ужасно голодный мужчина. Если бы я сама не испытала это, то никогда бы этому не поверила.

Какое-то время я бродила по дому, после того, как мама с папой ушли на работу. Они вернулись очень поздно, к счастью, после того, как Меррик ушел домой. Из-за моего необычайно оживлённого поведения мамино паучье чутье переросло в безумие, а папа выглядел по-настоящему обеспокоенным. Никто из них не задавал вопросов.

Я немного постирала, пока ждала, когда Меррик вернется от врача. Я как будто снова вернулась в школу. Я постоянно выглядывала в окно, пока ждала, когда машина заедет на подъездную дорожку, только чтобы одним глазком взглянуть на него. Хотя на этот раз все было по-другому. На этот раз Меррик на самом деле знал, что я была там.

У меня зазвонил телефон, и на экране высветилось его имя. В животе запорхали бабочки, когда я ответила.

— Как все прошло?

Он тихо засмеялся, из телефонной трубки донесся его низкий голос:

— Доброе утро, Грейс.

А когда этот человек назвал меня по имени....

— Доброе утро, — ответила я, не дыша. — Как все прошло?

— Твой отец основательный. Ему следовало стать частным детективом.

Я могла только представить. Он заботился о Меррике почти так же, как заботился обо мне.

— Ну, почему бы ему не быть основательным? Ты — друг семьи.

— Хмм, думаю, так и есть.

— Так что? Все нормально?

— Зависит от того, что понимаешь под словом «нормальный». Я все еще не вижу, — он вздохнул и прочистил горло. — Расскажу тебе все, когда вернусь. Мама хочет, чтобы я сходил с ней за покупками, так что нам потребуется еще полчаса или около того.

— Звучит здорово.

— Ты будешь там, когда я вернусь?

Он задал вопрос, как будто уже не знал ответ. Он просто был так же не уверен, как и я насчет этой новой ситуации между нами.

— Ты же знаешь, что буду, — сказала я, и лучезарная улыбка расцвела на моих губах.

— Хорошо. Скоро увидимся.

Следующие сорок пять минут я провела, пытаясь занять свои мысли чем-нибудь еще, кроме Меррика. Это было невозможно. То, что он сказал мне прошлым вечером, через что он прошел — все это казалось нереальным. Я не могла представить себе такой жизни. Чувствовать, что каждый день может стать последним. Неудивительно, что он изо всех сил старался контролировать свой гнев. Не так-то просто перейти из одной крайности в другую.

И, сказав это, я сделала для него доброе дело. Ну, какая женщина не хочет это услышать? Я просто надеялась, что это было правильно.

У меня снова зазвонил телефон. На этот раз на экране высветилось имя Киры.

— Барбекю в воскресенье. У меня. Возьми с собой Меррика.

— Ну, и тебе тоже доброе утро, Кира.

— Да, да. Доброе утро, бла, бла. Ты возьмешь его с собой или нет?

— Гмм. Думаю, да.

— Ты уверена?

— Я спрошу у него.

— Ладно, хорошо. Тогда почему так нерешительно?

— Ну...

Захочет ли он вообще пойти со мной? Выйти из дома раньше на той неделе —

это одно, но провести время с другими людьми казалось большим напряжением.

Кира судорожно вздохнула, и я сильно зажмурила глаза. Она знала.

— Ты расскажешь мне, что происходит, сию минуту, сестренка. Это новая перемена? Между вами двумя что-то произошло? — она говорила так быстро, что едва могла следить за разговором.

— С чего ты взяла, что что-то случилось? — спросила я невинно.

— Не вешай мне лапшу. Я тебя очень хорошо знаю, Грейс Сэмюэлсон. Когда ты что-то скрываешь, ты становишься нервной, и у тебя меняется голос до пронзительного и взволнованного «я-такая-невинная-и-это-грустно» тона. А теперь, выкладывай.

Я сделал глубокий вдох, но навострила уши, услышав звук машины, остановившейся у соседней двери.

— Мне нужно идти, но расскажу тебе об этом. Меррик гораздо лучше целуется, чем мы когда-либо мечтали.

Кира снова ахнула.

— Ты... он...

— Мне нужно идти. Я позвоню тебе позже, и, да, я спрошу у Меррика, захочет ли он пойти на барбекю.

— Подожди!

— Пока.

Я отключилась и сунула телефон в сумочку. Она хотела моей смерти.

Гуляя на улице, я увидела идущую домой Эмму с сумками, полными продуктов. Я забрала последние пакеты с заднего сидения ее машины и внесла их в дом. Когда я дошла до кухни, за столом сидел Меррик с широкой улыбкой на лице.

— Спасибо, Грейс, — сказала Эмма, взяв пакеты у меня из рук.

— Нет проблем. Это последний.

— Хорошо. У этого парня, похоже, опять волчий аппетит. Тебе придется приготовить немного больше сегодня вечером на случай, если он захочет попозже перекусить.

— Ясно.

Меррик покачал головой.

— Я же здесь. Вам не нужно говорить обо мне, как будто меня здесь нет.

— Это не так, милый, — нежно сказала Эмма. — Я просто знаю, когда бы я ни говорила с тобой о таких вещах, ты не обращаешь внимания.

— Я обращаю внимание, — возразил Меррик.

— Не тогда, когда в комнате Грейс.

Я почувствовала, как жар заливает щеки, когда Меррик пожал плечами и сказал.

— Она помогает мне, отвлекает.

— Ммхм, уверена, что это так.

Мне хотелось провалиться сквозь землю. Неужели он рассказал своей матери? Если она узнала, вероятнее всего, я потеряю эту работу.

— Я дам вам двоим закончить разговор, — сказала Эмма и схватила со стола сумочку. — Мне нужно съездить в больницу и закончить эти интервью.

Она поцеловала Меррика в щеку и попрощалась. В ту секунду, когда дверь закрылась, Меррик встал со своего кресла, балансируя на одном костыле.

— Иди сюда, — сказал он хриплым голосом, от которого по спине пробежала дрожь.

Я бы не смогла удержаться и не пойти к нему, даже если бы захотела. Влечение между нами было просто чересчур сильным.

Я подошла к нему, его вытянутая рука ждала меня. Когда я, наконец, вложила руку в его ладонь, он притянул меня к себе. Он убрал костыль и облокотился о стол, а когда другой рукой он взял меня за подбородок, мне стало трудно дышать.

Его голубые глаза, казалось, смотрели сквозь меня. Губы изогнулись в ухмылке, когда он услышал, что я задержала дыхание.

— Я ждал этого несколько часов, — прошептал он, прижав свой рот к моему.

Этот поцелуй ни в какое сравнение не шел с вчерашним. Этот был намного лучше. Я чувствовала его даже в пальцах ног и рук. Меррик поглотил меня своим поцелуем, прикоснувшись языком к моему языку, и держа меня именно там, где он хотел, чтобы я была.