Выбрать главу

— Право слово, господин ван дер Эретайн, вы как будто сами себя не понимаете. У вас весьма выразительное лицо, вам об этом говорили? — она улыбнулась чуть шире — насколько позволял этикет.

— Мой друг постоянно мне об этом говорит, — ответил вампир, предлагая руку, чтобы попробовать увлечь ее на прогулку, вот только она жестом его остановила.

— Прошу меня простить, — вмиг посерьезнев, сказала Франсуаза, вынудив вампира замереть с протянутой рукой. — Господин Уни! Полагаю, мне не стоит рассчитывать, что вы передадите меня в руки господина ван дер Эретайна под его ответственность?

— Верно, госпожа! — громко ответил гвардеец, вытянувшись во фрунт.

Франсуаза, обреченно прикрыв глаза, вздохнула и обратилась уже к Детлаффу, который так и не решался пошевелиться.

— Господин ван дер Эретайн, не составите ли вы мне компанию? Я хотела позавтракать в одной кондитерской в Сан-Себастьяне. Столько всего случилось… И мне нужна хоть капля положительных эмоций, — она неловко поджала губы, немного помолчала, и продолжила. — Если вы, конечно, не против компании господина Уни. Как у фрейлины, у меня, к сожалению, нет полномочий приказывать княжеской гвардии. Поэтому я обречена на этот эскорт.

— Я… — Детлафф осекся, но быстро совладал с собой. — С радостью, госпожа Леру.

— Как прекрасно! — девушка радостно хлопнула в ладоши. — Мне сейчас просто крайне необходим кто-то, кто не станет напоминать мне о вчерашних событиях. Так что, намеренно вы сюда пришли или нет, но оказались в нужное время в нужном месте, — улыбнулась она.

Гвардеец за спиной все продолжал сверлить Детлаффа своим странным взглядом, но тот попытался не обращать на него внимания. Ведь у него появился шанс побыть с Франсуазой, лицом к лицу! Этот день преподнес ему чудесный сюрприз!

— Пойдемте, господин ван дер Эретайн, — девушка кокетливо перебросила через плечо локон, и Детлаффа пробрал озноб.

Он скрыл это, спрятав руки за спиной и идя чуть поодаль. Так ему было проще держать себя в руках, и ему показалось, что гвардеец за спиной — господин Уни? — стал сопеть немного тише.

Путь до Сан-Себастьяна оказался неожиданно долгим. Госпожа фрейлина шла неторопливо, постоянно отвлекалась, то и дело щебеча о сущих бессмыслицах, но кажется именно это ей было и нужно. А он просто слушал и наблюдал за ней. Смотрел на ее походку, подмечая ровную осанку, неспешность и плавность шага, некую величественность в жестах и позах. Он шел чуть позади, за ее плечом, и поглядывал на ее горделивый профиль, подмечая чувственный контур губ, ровный, изящный нос и невозможно длинные ресницы, настолько черные, что казалось, будто она их подвела угольком. Он видел как, в такт шагам покачиваются ее локоны, замечал как вздымается стянутая корсетом грудь, и как тонкие пальчики, унизанные перстнями, осторожно придерживают шелковый подол.

— … а сегодня утром княгиня даже не упомянула испорченную игру. Но для меня она все равно закончилась так… — она грустно вздохнула, заставляя Детлаффа нахмуриться, прислушиваясь.

Он определенно потерял нить разговора. Вернее, монолога.

— Игра? — он все же решил переспросить.

Кажется, не слишком прилично не принимать участия в беседе, которую с тобой ведет прекрасная девушка. Регис упоминал о чем-то таком, вот только он опять его не слушал, и теперь жалел об этом.

— Дворцовая игра, — уточнила фрейлина.

— И как же она закончилась?

— Ужасно! — воскликнула Франсуаза, всплеснув руками. — Я столько сил положила на то, чтобы все было идеально. Все эти кусты, бокалы, пьяные гости… — она неопределенно покрутила пальцами в воздухе, мило нахмурив тонкие брови. — Я так старалась, а тут заявился ведьмак! Испортил забаву с золотой рыбкой, хотел изловить единорога, а затем…