— Понимаю, конечно, — неуверенно кивнув, Геральт сделал весьма нелепый реверанс.
Франсуаза только тихонько засмеялась и изящно обогнула ведьмака с его расшаркиваниями, направившись в свою комнату.
— Буду ждать вестей, господин ведьмак, — на прощание обернулась она.
— Геральт.
— Геральт, — обворожительно улыбнувшись, девушка снова двинулась в сторону лестницы.
Ведьмак задумчиво смотрел ей вслед. Навязчивый звоночек, звучавший в его голове при мысли, какого черта госпожа Леру так похожа на эту Ренаведд, уже звучал набатом. Не мешало бы разобраться, в чем тут дело, ведь даже похожие люди не могут выглядеть как сестры-двойняшки. Определенно тут что-то нечисто, и коль он уже взялся за это незатейливое дело с проклятой фрейлиной, так может стоит прояснить и этот вопрос заодно? Или хотя бы навести справки. Решив по возможности обсудить это с Регисом, Геральт направился в сторону, где, как он предполагал, должен был находиться балкон. Заказы заказами и загадки загадками, а доложиться княгине все равно нужно.
* * *
До встречи еще оставалось несколько часов, и Детлафф торопился домой. Наверное, нужно как-то подготовиться. Скажем, сменить рубашку. Или поговорить с Регисом? Хотя вряд ли сейчас его наставления будут уместны. Но характерный горьковатый запах трав и спирта еще у дверей ударил в нос, не успел Детлафф и войти в дом. Обычно Регис не являлся без предупреждения, руководствуясь своими личными соображениями о приличиях и такте, но сейчас что-то явно заставило его ими пренебречь. Значит что-то случилось. Что-то важное.
— О, мой дорогой друг! — начал старый вампир, как только за Детлаффом закрылась дверь. — Наконец-то ты вернулся.
— Что ты здесь делаешь? — хмуро поинтересовался тот.
Регис усмехнулся, проведя рукой по шее и нарочито заинтересованно обвел глазами комнату. Ему и самому было неудобно, но дело не терпело отлагательств.
— Все хорошо. Если то, что происходит, вообще можно так описать, — улыбнулся вампир. — Но я не нотации пришел тебе читать, а, собственно говоря, по делу, — начал он, решив не ходить вокруг да около.
— А не может это «дело» подождать? — расстегивая сюртук поинтересовался Детлафф потихоньку направляясь к лестнице на второй этаж.
— Ты занят? — удивился Регис.
Детлафф остановился у подножия лестницы, и невесело хмыкнув, стянул, наконец, опостылевший сюртук с плеч.
— Разве я не могу быть занят? Или ты считаешь, что я только тем и занимаюсь, что расчленяю рыцарей? — мрачно спросил он.
— Конечно можешь, мой друг. Конечно, — старый вампир тихо вздохнул и принялся расхаживать по комнате туда-сюда, рассматривая пыльные полки так, будто впервые их видел.
— Регис, — Детлафф не выдержал этой несвойственной старому вампиру нерешительности. — Что с тобой? Ты сам на себя не похож.
— Давай поступим так, — пытаясь предупредить внезапные эмоциональные порывы своего друга, заговорил Регис. — Прежде чем ты захочешь наброситься на меня с обвинениями, выслушай меня до конца.
— Мне уже страшно, — криво усмехнулся вампир, опираясь о деревянные перила. — Страшно интересно, конечно же.
Регис рассмеялся.
— Каждая твоя шутка для меня — словно найденный в горсти земли флорен: такая же приятная неожиданность. Ну что же… Любезностями обменялись, теперь перейдем к делу. Мой друг, — он заговорил вкрадчиво и проникновенно всмотрелся в светлые глаза, что поблескивали в полутьме комнаты. — Мы с ведьмаком позволили себе некоторую вольность, но хочу заверить тебя, что мы сделали это исключительно ради твоего блага.
Детлафф только склонил голову и устало потер пальцами лоб. Он так и знал, что этим кончится. Знал, что Регис не оставит его в покое. Но о том, что старый вампир начнет действовать так скоро — не подумал. Как минимум, он давно мог бы избавиться от улик. Дурак. Наивный дурак.
— Мы взяли на себя смелость заглянуть в твою комнату. Прости нас, но я не мог так все оставить. Я чувствовал, что с тобой что-то происходит, и просто не мог остаться в стороне!
— Определенно и точно не мог, — проворчал Детлафф.
— Вот именно! — подтвердил Регис. — Вот именно, мой друг! Я не мог. И Геральт не мог. Мы обнаружили все эти… Эти грязные угрозы, эти записки. Прости нам эту бесцеремонность, мы прочитали их. Но понимаешь ли ты, что это может тебя спасти? Все эти послания доказывают, что ты не виноват! Тебя шантажируют, — бурно жестикулируя, продолжал он. — Тебя используют! Нагло спекулируют твоими чувствами!