Регис хмыкнул, потерев пальцами подбородок.
— Следовательно, следующий пункт — это посещение Дун Тынне?
— Выходит, что так.
— Тогда мы отправляемся немедленно, — решительно ответил вампир.
— Не «мы», Регис, а я, — отмахнулся Геральт, потянув на себя дверь. — Сообщи княгине, что я отбыл по ее приказу. А также позаботься о том, чтобы она без приключений добралась во дворец.
— Но…
— Никаких «но». Просто сделай, как я прошу. Я не хочу кем-либо рисковать.
Регис устало вздохнул и кивнул, что сделает. Определенно, он выполнит просьбу друга, но стоять в стороне не станет.
***
Детлафф не хотел так внезапно уходить от Франсуазы. Не в этот вечер. Но Регис его призвал, а не ответить на зов он просто не мог. Ну что же, сейчас он узнает что старому вампиру нужно, а после обязательно подумает о предстоящем свидании. Это уже было второе, которое он себе позволил, но менее будоражащими мысли о нем не стали. Сегодня он позволил себе немного больше того, на что вообще рассчитывал и к своему удивлению сопротивления не встретил. Милая госпожа Леру была так отзывчива и так тянулась к нему, что он и вовсе не знал что с этим делать. С одной стороны — это безумно радовало, ведь открывало для него столько возможностей, но с другой… С другой стороны, его мучила совесть. Было стыдно перед Реной за самого себя в первую очередь.
Когда вампир выбрался за пределы дворцовых садов, к нему тут же подлетел ворон и уселся ему на плечо. Склонился к уху, открыл клюв, не издав и звука, а затем, хлопнув крыльями, улетел. Детлафф провел рукой по плечу, на котором сидела птица, словно смахивая что-то невидимое, и только потом обратился алой дымкой, взмыв вверх. Что же, судя по всему, старый вампир ждал его на кладбище.
Регис в самом деле был там. Сложив руки за спиной, он расхаживал среди надгробий и то и дело прислушивался. Он до последнего сомневался в своей идее и не хотел вмешивать Детлаффа во все это раньше времени. Но мысль о том, что Геральт в одиночку будет противостоять весьма опасной банде, не давала ему покоя. Регис не мог бросить друга, и никогда не простил бы себе, если бы с тем что-нибудь случилось, поэтому пришлось импровизировать. С участием двух высших вампиров опасность этих ублюдков, засевших в Дун Тынне, сведется к минимуму.
— Ты звал меня? — донесся до него знакомый голос со спины.
Регис торопливо обернулся с тревогой взглянул на Детлаффа, который стоял буквально в нескольких шагах от него, по обыкновению спрятав за спиной руки.
— Судя по твоему обеспокоенному виду, что-то случилось, — помрачнев, заключил вампир. — Что-то удалось выяснить о Рене?
— Можно и так сказать, — не стал тянуть тот. — Геральт узнал, где прячутся шантажисты. Только прошу, обещай, что будешь держать себя в руках и не делать ничего, что может все испортить.
Детлафф едва сумел сделать вдох. В груди все клокотало от неизвестно откуда взявшейся ярости. Весь романтичный флер тут же схлынул с него, обнажая все те тревоги, которые он так усердно прятал внутри. Он прикрыл глаза, провел рукой по волосам, попытался сосредоточиться на пении цикад, что расстрекотались где-то неподалеку, но это ничуть его не успокоило. В отличие от голоса старого вампира, который вмиг оказался поблизости и положив на плечо руку, уверенно проговорил:
— Мы спасем ее. Я уверен, что она там. Просто не спеши. Позволь Геральту сделать все. К тому же, мы вообще не должны там находиться, но… Но я не могу оставить его без защиты.
Детлаффу оставалось только кивнуть и накрыть руку собрата своей.