— Я освободил Панк Даун.
— О да, ты совершил великий подвиг! Видишь, я преклоняюсь!
— Не нарывайся, Ветролов. Видит Бог, я убью тебя.
— Ты лучше не шути с ним! — хихикнула Басолуза. — Он тебя уложит с удара!
Ветролов приставил палец к виску.
— Не переживай, потому что Бог не видит. Он уже давно положил на всех нас. Хочешь убить меня, так убей. Прямо здесь и сейчас. Или ты ждешь, когда он даст тебе знак? Ты знаешь о том, что ты сумасшедший? Ты совсем озверел от денег, сукин сын. Если хочешь получить больше наличных, просто убей всех нас и забери наши доли, а потом в одиночку распродай все оружие. Тогда у тебя будет достаточно денег, чтобы подавиться.
— Спустись с небес, Ветролов. Ты переходишь запретную черту.
— Я помну твое рыло.
— Просто признайся, что ты неправ, и мы покончим с этим. Разве я не добр к тебе?
— Если ты хочешь уйти от нас, — сказала Басолуза. — То куда ты пойдешь? Ты знаешь, животные любят одиноких особей. Впятером нам будет спокойнее.
Ветролов сплюнул, не сводя глаз с Варана.
— Хорошо, вы меня убедили. Но если, черт возьми, так покатится дальше, я покину группу. Мы прикончим друг друга до того как полностью распродадим склад. Это какое-то безумие, вашу мать.
— Остыньте, ребята. — сказал Курган. — Нас всех укачало в дороге.
— Конфликт объявляю исчерпанным. — Варан почесал плечо. — Даю полтора часа на отдых, а потом принимайтесь за работу.
— Как я поняла, будет очередная сделка.
— Ты правильно поняла. Мы поедем к Сатиру.
— До каких пор мы будем торговать? Ты действительно думаешь продать весь склад?
— Я не думаю. Я знаю. Мы продадим оборудование, поделим деньги и тогда я распущу отряд. Я хочу, чтобы у всех нас были наличные.
— Вот это более сексуально! — воскликнул Ветролов. — Я все время думал, когда ты об этом подумаешь! Мы не рождены для того, чтобы управлять крепостями!
Я предался музыке, пока тянулся этот треп. На этот раз мы взяли бронекостюмы. Двадцать комплектов. Тридцать кусков за каждый. Шестьсот тысяч чистой прибыли. Расслабляясь в кабине, я наблюдал за погрузкой брони в кабине. Затем Варан приказал нам заминировать периметр, вспомнив неожиданное прибытие группы Харверда и других наемников. Мы взяли со склада взрывоопасные штуки. Мы установили по периметру двадцать противопехотных мин. Достаточно, чтобы уничтожить гору непрошенного мяса.
Мы прибыли в Палладиум-Сити ночью. На воротах, окруженный пьяными самцами, Массарк встретил нас добродушной ухмылкой.
За такие деньги это неудивительно, подумал я.
— На носу очередная сделка, Массарк. — сказал Варан, пожимая татуированную конечность. — Нам нужно проехать к Сатиру.
— Я рад, что вы любите торговать. — сказал Массарк, потягивая пиво. — Но мне кажется, что вы выбрали не совсем удачное время. Сегодня в резиденции Сатира проходит серьезная гулянка. Море выпивки, гора шлюх, какие-то фокусники, так что мяса хватает. Мы тоже участвуем в этом шоу, но мне кажется, когда дело доходит до сделки, Сатира начинает вести. Попробуйте испытать удачу. Быть может, вам крупно повезет.
— Он что-нибудь говорил про нас?
— Возможно, он что-то болтал своим псам, но нам не сказал ни слова. Я бы сообщил тебе, если бы услышал. Послушайте, нам понравилась ваша красотка. Отдайте ее нам на парочку часов. В честь общего разгулья.
— Извини, Массарк. Наша красотка не передается в чужие руки.
Массарк ощерился и крикнул:
— Черт возьми, откройте ворота и пропустите их!
— Ты не спросил, что мы везем.
— Мне без разницы, что вы сюда притащили! Я буду счастлив, если этот город взорвут к чертям. Когда поедете обратно, мы наверняка засядем в борделе. Просто снимете цепь и откроете ворота.
— Мы тебя поняли, Массарк. Мы хорошо соображаем.
На улицах бродило несколько животных. Они шарахнулись в стороны, только завидев нашего монстра. Я проехал ворота, на перекрестке свернул направо, но дальше не поехал. Так приказал Варан. Справа мы увидели резиденцию Сатира, освещенную большими прожекторами. За оградой слышались неистовый гомон, крики и выстрелы, а ворота прикрывала четверка псов.
— Потуши фары, Стен. — сказал Варан. — Мы не будем их беспокоить. Басолуза, приведи сюда Сатира.
— Сатир изнасилует меня, когда увидит! Пусть сходит кто-нибудь из вас!
— Басолуза, приведи сюда Сатира!
— Нет проблем, только давай без грубостей!
Басолуза распущенно зашагала по улице, удерживая на плече Дуранго. Она подошла к воротам, и что-то крикнула скучающим псам, растормошив их сонные пасти. Мы видели, как двое из них ускользнули за ограду. Они вернулись с Сатиром через несколько минут, и Басолуза опять им что-то крикнула. За это время я помог остальным сгрузить доспехи на землю. Мы сложили бронекостюмы в кучу и мялись на месте, осматривая веселящийся Палладиум-Сити. Басолуза, Сатир и его псы возвращались к нам по освещенной фонарями улице. Сатир отвратительно пищал, пытаясь как-нибудь ущипнуть Басолузу. Я отвернулся, чтобы не видеть его рыло.
Увидев нас, Сатир воскликнул:
— Приятно видеть знакомых партнеров! Почему вы сразу не заехали ко мне?
— Мы не хотели распугивать твою живность. — объяснил Варан. — Очередная партия у тебя под ногами, Сатир. Что ты думаешь?
— Я вижу это! Защитные костюмы отличного качества. Мы испытали ваше оружие. Признаюсь, оно безотказно работает! И надеюсь, что новая сделка доставит мне очередное удовольствие. Так, броня состоит из частей, но обшивка цельнометаллическая. Сколько их здесь?
— Двадцать комплектов.
— Сколько вы хотите?
— Шестьсот кусков.
— Я вижу, вы совсем не ориентируетесь в ценах!
— Мне плевать на цены. Моя цена названа.
Сатир пожал плечами и кивнул.
— Что ж, это ваше решение. Я покупаю все, но вам придется подождать. Как видите, у меня тут в разгаре веселый праздник. На сбор нужной суммы нам потребуется определенное время. Скажем, около пары часов. Не хотите подождать и присоединиться к моему веселью?
— Спасибо, мы подождем здесь.
— Я огорчен, что вы до сих пор не доверяете мне!
— Не жги наше время и готовь наличные. Делаем так же, как и в первый раз. Сначала деньги, а после товар.
— Очень жаль, что вы не хотите присоединиться. — Сатир вздохнул. — И очень жаль, что вы не хотите послушаться моих советов. Заметьте, слева от вас расположено дорогое казино. Хорошо подумайте, нужно ли утомлять себя бесконечными рейсами! Парочка волшебных слов, и этот рай станет вашим!
Варан забрался в кабину и прибавил музыку.
— У вас очень твердые принципы! — заметил Сатир. — Так трудно жить, поверьте мне! Все мы когда-нибудь идем на компромиссы!
— Мы хотим развлечься в этом казино! — сказали псы Сатира.
— Идите и развлекайтесь! Никто вам не запрещает!
Я сказал Варану:
— Я тоже хочу развлечься в этой дыре. Сыграю в карты, пока готовят наличные.
— Иди, Стен, только не задерживайся там. Возвращайся через полтора часа.
Я оставил ключи Варану. Свою долю наличных я хранил в бардачке. Я взял оттуда пистолет, пятнадцать кусков и отправился в казино. Когда я поравнялся с псами Сатира, они сказали мне:
— Вы привезли нам крепкие штуки. В них мы станем неуязвимы.
— Любую тварь можно уничтожить, — сказал я. — Потому что любая тварь из плоти и крови.
Я форсировал шаг, обогнав чудовищные туши, которые захохотали мне в спину. В казино было душно. Там воняло потом, табачным дымом и крепким алкоголем. Десятки одноруких бандитов заглатывали бесконечную реку мелочи. Зеленые луга игровых столов, заваленные пестрыми фишками и пачками купюр, заманивали одержимых азартом особей. Я видел в их глазах искрометное счастье, гнев и предвкушение выигрыша. Я видел дешевых проституток, продававших себя первому толстому кошельку. Я видел весь этот смрад и одновременно не хотел смотреть. Я пробивался через уродские надушенные оболочки, упрятанные в блестящие пиджаки и сияющие платья, толкаясь плечами и кашляя от загаженного воздуха. Если это казино принадлежало Сатиру, то он наверняка угрохал на него немалую сумму. Здесь было все, что жаждали получить любители настоящего азарта.