‒ Не забыли. ‒ Я на автомате коснулась пальцами фомки на своем поясе. – Но что-то тут все же есть.
Локвуд быстро повернулся и внимательно взглянул на меня. Он всегда прислушивается к тому, что я имею сказать по поводу акустических феноменов. Со стороны мои ощущения могут показаться странными, иногда даже смешными, но уж поверьте мне, ничего смешного на деле в них нет.
‒ Что-то уловила?
Я переступила с ноги на ногу.
‒ Не совсем. Тишина слишком тихая.
Локвуд кивнул. Он такие описания отлично воспринимал. Джордж про нас говорит, что мы находимся в «когнитивном резонансе».
‒ Продолжай слушать. Остальные тоже не расслабляйтесь, ‒ сказал Локвуд. Я обвела взглядом товарищей и мрачновато усмехнулась. Расслабишься тут. Никто даже не заикнулся о том, чтобы, как обычно это делается на расследованиях, сделать перерыв и выпить чаю. Какой чай, когда ты взламываешь гробницу основоположницы парапсихологических исследований? Мы ограничились тем, что пустили по кругу шоколадку.
В нескольких шагах от саркофага на полу появилось второе кольцо из железных цепей. Пока ребята его выкладывали, я пошла и забрала свой рюкзак с черепом. Под защиту цепей мы сгрузили немалую часть амуниции, а сами в третий раз приблизились к саркофагу с ломиками наготове.
‒ Ну-с, давайте, удивите меня, ‒ напутствовал нас Череп.
Мы с Холли стояли на страже, пока парни ковыряли камень и стучали, пытаясь поддеть крышку саркофага. Я старалась игнорировать беспрерывный поток насмешек, который доносился из банки, и скользила взглядом по клубившейся меж колоннами темноте. Слабый-слабый свет проникал сверху, с лестницы, и озарял одни ступени и маленький пятачок перед ними.
‒ Как считаешь, Люси, почему здесь так тихо? В экстрасенсорном плане, я имею в виду? – Холли отчаянно хотелось разрядить обстановку, да я и сама была не против.
‒ Если б существовала паранормальная глушилка, я б сказала, что тут она есть, ‒ ответила я.
Холли облизнула губы.
-Что же она глушит? Ночь на дворе, а тут ни одного призрака.
Стук, перестук. С шорохом осыпалась на пол пыль и каменная крошка.
‒ Люси…
‒ Хорошо, если так, Холли, хорошо, если так, ‒ сказала я, осознавая, что вместо разрядки обстановки разговор сворачивает в противоположную сторону.
Дынн, звяк, пыхтение. Киппс выругался себе под нос, чертыхнулся на очки и поднял их на лоб. Проклятья он перемежал риторическими вопросами «какого черта я тут делаю с вами, чокнутые?».
‒ Потому что сам чокнутый, ‒ хихикнул Череп и добавил погромче. – Люси!
‒ Ну что?
‒ Хочешь совет?
Холли наблюдала за нами с опасливым интересом. Черепа она не слышала, только мои реплики, получалось, что я будто говорю сама с собой. Я ей рассказала про призрака в банке, но быть свидетелем моих с ним разговоров все равно было ей странно.
‒ Давай.
‒ Сваливай отсюда. Кстати, можешь перед этим проломить Манро башку своей фомкой, никто не…
‒ Нет.
‒ Ладно, но про свалить я серьезно…
Я уже его не слушала. Я увидела, как уменьшается полоса света, падающая на ступени крипты. Ребятам удалось стронуть плиту саркофага и слух мой заполнился каменным скрежетом, поэтому я не слышала, двигается ли там что-то наверху. Но свет пропадал, и я понимала, что даже если прямо сейчас побегу, то не успею остановить закрывающийся вход в гробницу. Холли тоже заметила, и мы беспомощно переглянулись. По лестнице прогремела какая-то железка.
Грох!
Локвуд быстро обернулся. Ему хватило одного взгляда, чтобы все понять. Лицо его не сменило своего сосредоточенного выражения; он утерся рукавом, оставив на виске пыльную полосу, и спокойно уточнил:
‒ Джордж, ты ведь застопорил вход?
‒ Конечно. Пожертвовал на это свой самый крепкий ломик.
‒ Похоже, ломика оказалось недостаточно.
Короткое молчание.
‒ Часовая пружина, ‒ застонал Джордж. – Какой же я осел.
А потом мы оказались в кромешной тьме.
‒ Поздравляю, ‒ произнес голос Черепа у меня в голове. – Премия Дарвина ваша. Не подеритесь, когда будете ее делить.
Загадки и тайны 2
Слова Черепа не выходили у меня из головы. Не то чтобы я прям так взяла и поверила, что Пенелопа Фиттис и есть Марисса Фиттис. Даже если допустить, что смерть и похороны были подставными, еще вроде никто не изобрел средства вечной молодости.
Или?..
Так или иначе, я поделилась нашими с Черепом подозрениями со всей командой. Все отреагировали на свой лад, но, в принципе, предсказуемо. Локвуд счел это глупой инсинуацией (в частности потому, что инсинуация исходила из уст Черепа) и сказал, что неожиданная агрессия со стороны мисс Фиттис не повод сразу обличать ее в каких-то фантастических вещах. Резонно, но, с другой стороны, а призраки разве менее фантастичны?