Выбрать главу

                - Ты прав, голова плывет от жары, я как-то и не подумало об этом.

                - Скоро и мы привыкнем. Милая, оденься во что-нибудь этакое. Я заказал нам столик в ресторане на первом этаже. Ужин в семь и у тебя есть уйма времени, чтоб привести себя в порядок.

                - Дорогой, сегодня я буду быстрой. Можешь даже не переживать на этот счет.

                - Я не сомневался и спокоен как никогда.

                - Нет, милый, ты явно что-то не договариваешь! Ведешь себя не так как всегда, и это меня начинает пугать.

                - Не волнуйся так за меня. Я в норме. Завтра отправляемся в Каир. Пора уже скорей начинать, да и надо навестить нашего старого друга.

                - А ты уверен, что Расул до сих пор живет именно там?

                - Я успел навести справки, поверь мне, это было не трудно. В Африке он такой один.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

                - Тогда здорово. Красивый город для красивых людей. – Аливия мягко ему улыбнулась и, закончив на этом беседу, принялась за макияж.

                - Люблю тебя.

                Ужин, вещь прекрасная. Такая смена обстановке делала их куда счастливее. Интерьер ресторана выполнен в классических традициях и создает атмосферу торжественной элегантности, роскоши и комфорта. Каждый вечер здесь звучит живая романтическая музыка. Сервис, предоставляемый посетителям обслуживающим персоналом, был организован на уровне лучших европейских ресторанов. Блюдо подавал официант в чисто белом выглаженном фраке. Молодой парнишка держал хорошую стойкость профессионального работника столь приличного заведения, даже, несмотря на коротенький опыт в выполнение своих востребованных обязанностей. Аливия в первую очередь и обратила на это внимание. Ей за свою не бедную жизнь, удалось поведать немало различных заведений подобного характера, и она знала в этом толк.

                - Будьте так любезны юноша, принесите нам бутылочку красного вина пятидесятилетней выдержке. – Попросил его Ферлоу, принимаясь за печеную куропатку.

                - Как там интересно сейчас наш маленький Берни?

                - Он послушный мальчик… - Арланд не договорив до конца свое предложение, впал в неожиданный транс.

                - Ты в порядке? – Ноль эмоций. – Ээй, Арланд Ферлоу, я с тобой разговариваю, в конце концов. Прояви ко мне чуточку уважения. Ты и так в последнее время разговаривал только со своей книгой.

                - Прости Аливия, ты что-то сказала?

                - Все, мне надоело. Оставайся со своими мыслями один. Я в этом участвовать не намерена и ухожу в номер.

                - Постой! – Он пулей выскочил из-за стола, вытирая на ходу салфеткой жирный рот, и нежно впился в ее губы, тем самым растопив образовавшийся лед в ее сердце. – Прости, прости! Я случайно задумался о Пэтчиле. Этот новый поход за разгадками, Африка и постоянно слышащаяся его имя у меня в голове, не дают мне покоя. Столько лет прошло, а мне его до сих пор не хватает. Я каждый день корю себя за то, что не мог приехать на его похороны. А он еще вдобавок ко всему, умирая, удвоил наш капитал. У него никого кроме нас не было. Кто его хоронил, я так и не разузнал. Я утратил в Англии связь со всеми, кого знал.

                - Милый, почему ты сразу мне не сказал. Я всегда тебя поддерживала в трудных ситуациях и сейчас не оставила бы в беде.

                - Не хотел тревожить по пустякам. Я и так не чем тебе не помогаю. Ты полностью занималась воспитанием нашего сына, вот и решил, молча переваривать все у себя в голове.

                - Зря ты так.

                - Хорошо, я учту твою доброту. – Улыбнулся Ферлоу.

                - Давай забудем все, и ты мне, наконец, расскажешь, чем там закончился твой перевод.

                - Я до конца не понимаю, к чему она ведет любимая. Если сопоставить все даты, на протяжении этих страниц, то возраст ее создателя не сопоставимо велик. Как один писатель смог сплести такие огромные временные отрезки, это физически невозможно. Плюс еще эти Боги, чушь какая-то. Я начинаю сомневаться в правдивости этих строк. Получается самая настоящая сказка.