Выбрать главу

«Одно здание должно стоять спиной к другому, а между ними — пролегать нижняя дорога. В кладовых на уровне N хранятся одежда, дрова, вино и прочее. Стойла и отхожие места следует упрятать под землю. Расстояние от одной арки до другой—в триста локтей, так, чтобы свет на нижние улицы проникал через проемы с верхних улиц. Каждая арка должна иметь форму винтовой лестницы, по которой можно с верхней улицы спуститься на нижнюю. Верхние улицы, подходящие к дверям домов,— высотой в шесть локтей. Город надо строить возле моря или же реки, чтобы его омывала вода и уносила вниз по течению все нечистоты».

Город на двух разных уровнях! Как не назвать такой проект фантастическим, если даже сейчас подобный город представляется нам утопией? Между тем он ни нелеп, ни немыслим, больше того—именно такой город крайне нужен нашей загрязненной планете. Город, где людям будет приятно жить и который будут уважать, как уважают живого человека, город с дорогами-эстакадами, вписывающимися в пейзаж, и с обычными дорогами для уличного движения и торговли. В нем и подземные коммуникации для отвода нечистот, дома города просторные, воздушные, с внутренними дворами и садами, в центре города — большие площади, фонтаны и памятники, в прорезающих город судоходных каналах будут разводить лишь рыб, не загрязняющих воду.

В этих гениальных предвидениях Леонардо, который микромир человека подчинял законам вселенной, можно отыскать экологическое решение проблемы века — преступного отношения к природе.

«Дай мне власть, и я воздвигну для тебя город в пять тысяч домов, в которых будут жить тридцать тысяч человек. Тогда ты сможешь расселить скопища людей, которые подобно козам, теснят друг друга, отравляя воздух зловонием. Город этот будет прекрасным, достойным своего имени и принесет тебе пользу, платя налоги немалые, и славу вечную, все более разрастаясь...»

Но Лодовико Моро не только не дал ему «власть», но и перестал выплачивать ежемесячное содержание. Леонардо пришлось перевернуть страницы своих тетрадей, где был изображен город счастливых людей, умерший, не успев родиться, и оставшийся столь же несбыточной мечтой, как картина, задуманная и не написанная.

 Архитектор, который вздумает создать город будущего, найдет в «Кодексах» Леонардо проект такого города и всех его зданий — частных и общественных.

Герцог торопится

Уже светало, когда Леонардо отпер ключом дверь своего дома. Он устал, но не лег спать, а подошел к столу и открыл тетрадь с анатомическими записями.

Он сидел, держа в руке гусиное перо и устремив взгляд в пустоту. Перед его глазами стоял седой старик из больницы, одинокий, смертельно бледный, чувствовавший приближение смерти.

«За несколько часов до смерти старик сказал мне, что ему лет сто...» — писал Леонардо. Он провел всю ночь у постели больного, пытаясь узнать от него как можно больше. Старик добавил, что «никакой боли в теле он не испытывает, а только слабость». И вскоре «мирно, не шелохнувшись даже и не застонав, навсегда расстался с жизнью».

С той же спокойной интонацией, никак не выражая своих чувств, без всякого перехода Леонардо продолжал писать: «... и я препарировал труп, чтобы понять причину столь сладостной смерти...».

Даже сейчас, по прошествии веков, мы можем представить себе, как нежный, участливый взгляд художника приобрел ледяную неумолимость и зоркость анатома. Это вновь подтверждает, насколько сложной и противоречивой натурой был Леонардо да Винчи. Желание узнать и понять заставило Леонардо вонзить нож в еще не остывшее тело несчастного старика. Леонардо хотел узнать, что именно, какая тайная болезнь вызвала «столь сладостную смерть».

Поиски, сбор фактов... Леонардо пытался раскрыть тайны зачатия и рождения, а также причины смерти. Он вспоминал долгие ночи, проведенные в покойницкой возле расчлененных им трупов.

«...Если ты любишь анатомию, тебе может помешать отвращение, чувство тошноты, а если этого не произойдет, тебя остановит страх перед обезображенными, искромсанными телами, с которыми ты должен просидеть всю ночь...»

С недавних пор он открыл способ изучать «чудо природы — глаза, это зеркало души». Он погружал глазное яблоко в яичный белок и бросал в кипяток. Вскоре глаз становился похожим на крутое яйцо, и его можно было срезать тонкими слоями.

Утренний свет уже заливал комнату, а Леонардо все еще сидел за письменным столом. Наконец он поднялся, подошел к окну, чтобы полюбоваться выпавшим за ночь снегом, и увидел на мольберте письмо. Почерк был ему хорошо знаком, письмо гласило: «Герцог желает иметь конную статую, и как можно скорее». Подписи не было.

В тот же день Лодовико Моро позвал Леонардо к себе.

— Леонардо, я недоволен тобой. За семь лет ты не сумел сделать даже модель конной статуи герцога Франческо. Если ты и дальше будешь медлить, я попрошу у Лоренцо Великолепного другого скульптора.

— Мне очень жаль, что заботы о хлебе насущном отвлекли меня от работы, которую ваша светлость, мне поручила,— ответил Леонардо.— Но если вы, ваша светлость, думаете, что я богат, то ошибаетесь, ибо мне около пяти лет пришлось кормить шесть человек, а получил я от вас всего пятьдесят дукатов.

— А может, ты не в состоянии сделать конный памятник?

Порой грубость Лодовико Моро была поистине невыносимой.

— Я уже говорил и вновь повторяю, ваша светлость, что и в скульптуре готов потягаться с любым.

— Тогда поторопись, сделай коня.

Моро не сказал Леонардо, что уже говорил с флорентийским послом Пьегро Аламанни, жаловался ему на медлительность Леонардо и просил прислать другого скульптора. Аламанни по долгу службы сообщил об этом Лоренцо Великолепному: «...и так как его сиятельство герцог Моро хочет иметь памятник во всех отношениях необыкновенный, он попросил меня написать Вам, чтобы Вы прислали другого мастера. Хотя герцог и поручил эту работу Леонардо да Винчи, мне кажется, что он не уверен в способности Леонардо справиться с такой задачей».

Гордость Леонардо была уязвлена, он тут же принялся за работу. «И так как герцог торопится», он вновь извлек из архива свои флорентийские зарисовки и этюды к картине «Поклонение волхвов», этюды, выполненные в боттеге Верроккьо при создании конной статуи Коллеони, и этюды первых лет своего пребывания в Милане.

Джулиано да Сангалло, незадолго до этого прибывший в Милан для сооружения герцогского дворца, помогал Леонардо ценными советами по плавке металла.

Прошло всего несколько месяцев, и Леонардо просит ритора и поэта Платино Плато придумать надпись для статуи. Леонардо создал модели огромного коня, вставшего на дыбы, и доблестного герцога Франческо, сидящего в седле с величественным видом.

Внезапно, когда глиняная модель уже была почти закончена, Леонардо осенила новая идея — создать статую не вздыбленного коня, а коня, рвущегося вперед, но сдерживаемого опытной рукой герцога. Леонардо взял новую тетрадь и на первой странице написал: «В день 23 апреля 1490 года я начал эту тетрадь и вновь начал ваять коня».