Немного отряхнувшись, мы осмотрели машину и обнаружили, что подвеска, и рулевое управление были сильно повреждены. Мы застряли в одном из самых безлюдных и бесплодных мест на земле, где на сотни миль в любую сторону не было никого, кто мог бы нам помочь. Все, что у нас было, — это немного воды и банка консервированных персиков!
Когда зашло солнце и наступил вечер, мы задумались о том, сколько времени нам придется ждать какого-нибудь автомобиля, чтобы нам оказали помощь. Температура воздуха быстро упала почти до нуля, и мы развели костер, чтобы согреться. Мы бросили банку персиков в огонь и скромно поужинали ими, запив их кипятком, прежде чем заночевать без всяких удобств в ожидании следующего дня.
Нет нужды говорить, что к этому моменту наша молитвенная жизнь радикально изменилась, — мы просили о помощи и искали утешения у нашего Бога и Спасителя. На следующее утро солнце встретило нас своими нещадно палящими лучами. Нам негде было укрыться от него, наши запасы воды уменьшались, и ситуация выглядела довольно зловещей.
Пока мы продолжали ждать, молиться и обильно истекать потом, я посмотрел в ту сторону, откуда мы приехали, и увидел знакомое облако пыли, возвещавшее о приближении очередного автомобиля. Это ободрило нас и вселило надежду, что еще не все потеряно.
Когда автомобиль подъехал ближе, размеры облака пыли стали еще больше. Мы сидели на канистрах прямо посреди дороги, сознательно и отчаянно ожидая ответа на свои молитвы. Когда машина остановилась и пыль рассеялась, мы увидели старый микроавтобус "Фольксваген-Комби", в котором находилась неожиданная команда спасателей — семеро молодых людей. Они поинтересовались, что с нами произошло, и выразили готовность помочь. Наш автомобиль, который теперь выглядел жалким и безжизненным, был покрыт пылью и стоял, покосившись передом на один бок, словно древний динозавр со сломанной ногой.
Эти молодые люди с энтузиазмом повыпрыгивали из своего микроавтобуса, и мы увидели, что все они были полностью нагими. Каждый из них был с головы до ног покрыт пылью, забившейся в каждую складку кожи, и у некоторых сзади были видны контуры сидений, на которых они сидели в микроавтобусе.
Когда я увидел этих голых молодых людей, которые собирались нам помочь, первой моей реакцией был шок. Затем я расхохотался, подумав, что такое могло произойти только в Австралии, на дороге через буш, с австралийскими путешественниками, едущими в слепящей пыли и невероятной жаре.
Нашим спасателям не удалось починить сломанную подвеску, но они сказали, что обратятся в следующий гараж, расположенный в двухстах восьмидесяти милях, и договорятся, чтобы за нами приехала машина техпомощи. Оставив нам прохладительных напитков и еще воды, они скрылись из виду так же быстро, как и появились.
Как они и обещали, на следующий день приехала машина техпомощи, и нас отвезли в мастерскую, где с помощью сварки нашу машину снова собрали, и мы смогли продолжить свой путь. Однако колеса оказались поставлены криво, и пока мы добрались до следующей остановки, я испортил две шины.
Когда мы добрались до того места, где, как мы думали, начиналась цивилизация, мы вытащили из автомобиля все, что только можно было вытащить. Затем мы взяли напрокат в гараже электродрель и просверлили несколько дырок в полу для стока воды, а затем помыли всю машину с мылом из шланга, а также помыли свои сумки и помылись сами. После этого мы сели основательно поесть, чтобы набраться сил перед нашей торговой атакой на провинциальные города Западной Австралии, а также ее главный город Перт.
Ассортимент наших товаров был большим: дождемеры, тачки, скобяные товары, подарки и разнообразные светильники. Мы следовали плану, который оказался весьма эффективным в других частях Австралии. Мы продавали большое количество товаров местным магазинам и просили их сделать заказы оптовым торговцам по их выбору, а сами делали этих оптовиков своими дистрибьюторами, которые заказывали наши товары в большом количестве.