Выбрать главу

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

- Ой, извините, я не хотела это говорить! — страдальчески произнесла Молли. — Вы ко мне так добры, обращаетесь как с членом семьи, у меня нет причин...

- Все в порядке, Молли, мама не подумала, что у вас нет средств на эти магазины.

- Мне не нужны средства на эти магазины! Мне ничего не надо покупать. Я не хотела быть грубой.

- Не переживайте, Молли, — улыбнулась Элизабет. — У меня все благополучно, и иногда я забываю, что не все живут так, как я.

- Но мне не следовало вам об этом напоминать.

- Давайте оставим эту тему, дорогая. Тоби ждет мороженого, а мы, наверное, выбираем пирог. Вам какой?

- Я люблю яблочный, с горкой мороженого сверху.

- Эй, я не собираюсь платить еще и за ваше мороженое, юная леди, — со смехом сказал Ричард.

— Ричард! — возмутилась Элизабет.

- Я шучу, мама. Я заплачу даже за твое мороженое. Во всем виноват Тоби, он первый заговорил про мороженое.

— Зато я не хочу пирог! — закричал Тоби.

Все засмеялись, отчего Тоби смутился, а официант растерялся.

- Идемте, а то опоздаем на ланч в Антаресе, - позвала Элизабет.

Молли посмотрела на Тоби в новом костюмчике.

-Ты сегодня очень нарядный, милый. Но я останусь дома.

- Нет, Молли, я не хочу идти без тебя.

- Все будет хорошо. С тобой Ричард,

— Нет. Если ты не пойдешь, то и я не пойду.

Молли растерялась. Памятуя о своей боязни высоты, она собралась пообедать где-нибудь в центре Далласа, и вот в последнюю минуту все рушится.

- Молли, Тоби, скорее, Ричард ждет!

Тоби схватил ее за руку и потащил к двери. Молли сдалась. Когда они вышли на лестницу, Элизабет снизу крикнула:

— Ну наконец-то! Ричард уже в машине. Сегодня теплее, чем вчера, но все же не надо его злить.

— Конечно. — Молли постаралась забыть о том, куда они едут. Все поспешно загрузились в машину.

- Я уж подумал, что придется ехать одному. Ресторан вам понравится, Молли, Это часть Королевского отеля. Очень стильно.

— Дядя Ричард, оттуда виден наш дом?

— Вряд ли, из-за деревьев. Зато виден Центр Американского аэрофлота, где тренируется наша баскетбольная команда. И многое другое. И «Шесть флагов Техаса».

— Что такое «Шесть флагов Техаса»?

— Парк развлечений.

— Мы туда тоже пойдем?

— Зимой он закрыт. Летом сможешь пойти.

— Молли, а ты хочешь туда пойти?

— Пожалуй, нет.

— Почему?

— Потому что летом я уже буду во Флориде.

— Дядя Ричард, а Молли обязательно надо возвращаться во Флориду?

— Тоби! — воскликнула Молли, не давая Ричарду ответить. — Меня там ждут другие дети, которым я нужна.

— Но ты нужна мне.

— Нет, у тебя есть Ричард и бабушка, не забыл?

— Я помню, — грустно сказал Тоби.

— Бабушка спланировала для тебя такой интересный день, не порть ей удовольствие, — мягко упрекнула его Молли.

— Не буду. Спасибо, бабушка.

- Тоби, смотри, куда мы подъезжаем, — сказал Ричард, указывая на огромный шар, стоящий на высоких бетонных столбах.

— Дядя Ричард, туда надо взбираться пешком?

— Нет, есть лифт. — Он затормозил у Королевского отеля. — Машину припаркует дежурный, так что вылезайте.

Молли хотела бы предложить раз двести прокатиться вокруг здания и вернуться домой, но кто ж ее послушает. Она неохотно вылезла.

Ричард привел их к длинному эскалатору, и Молли удивилась, почему они поехали вниз, когда ресторан наверху. Но они опустились к подножию лифта; двери открылись, и Ричард вошел первым.

Молли вошла и закрыла глаза, собираясь стоять так, пока они не доедут до цели назначения. Вдруг Тоби сказал:

— Молли, смотри! — Ома открыла глаза, думая, что увидит заднюю стенку лифта, но перед ней был ряд окон, в которых виднелась быстро исчезающая земля. У нее подогнулись колени.

Ричард подхватил ее и прижал лицом к груди.

— Не смотрите. Просто стойте так, через минуту мы будем на месте.

— Извините, что я такая трусиха, — прошептала она, чуть не плача.

— Пустяки. Тоби и мама не понимают. А у меня были нелогичные страхи, отец требовал, чтобы я их преодолевал, но я не мог, сколько ни старался.

— Да, это не поддается силе воли. Можно я спущусь вниз?

— Не сейчас, сначала пообедаете. Не бойтесь, я сяду у окна, и вам будет не так страшно.

Лифт остановился, Молли подняла голову и оглянулась на дверь. Ричард вывел ее из лифта, назвал официантке свою фамилию, и она повела их к столу. Ричард придержал Молли, пропуская мать и Тоби вперед.

Они ступили на пол ресторана, и Молли поняла, что он вращается. Ричард крепко держал ее под руку.

— Через минуту будем за столом, — шепнул он.

За столом Ричард сел к окну напротив Тоби и подвинул Молли кресло.

— Ричард, посади Молли у окна, она же хочет все видеть, — сказала Элизабет.

— Мама, Молли боится высоты. На этом месте ей будет хорошо, а если она захочет что-то посмотреть, то поменяется со мной местами.

— О, Молли, почему же вы не сказали?

— Не хотела портить вам удовольствие.

— Бедная девочка. Хотите, уйдем отсюда?

— Нет, все в порядке. Ричард сказал, что, когда будем спускаться, он мне поможет, а пока можно спокойно поесть.

— Вы очень храбрая, правда, Тоби?

У мальчика едва не навернулись на глаза слезы.

— Это я виноват, я сказал, что без нее никуда не пойду.

— Тоби, все хорошо. — Молли через стол похлопала его по руке.

— Тоби, надо больше думать о других, — строго сказал Ричард и положил руку на спинку кресла Молли, как вчера.

— Ричард, не надо. Он же еще маленький. В будущем он будет внимательнее.

— Ладно, парень, я понимаю, что ты еще маленький, но взросление состоит отчасти в том, чтобы научиться думать о других.

— Ну и хорошо, пора делать заказ, — бодро сказала Элизабет. — Тоби, ты что будешь есть?

— Чизбургер, — подумав, ответил Тоби.

— Ты знаешь, что это такое? — сказала Молли. - Я закажу то же.

Официант принял заказ и сразу же принес напитки. Молли глотнула колу и почувствовала себя лучше.

— Дядя Ричард, ты нашел Парк развлечений?

— Пока нет. Видишь, этоТринити-ривер, значит, мы смотрим на юг. Когда повернемся, на стене будет надпись «Запад», тогда мы его увидим.

— О'кей, буду следить.

Внимание Тоби отвлеклось от Молли, и она расслабилась.

- Вы в порядке? — шепнул Ричард, наклонившись к ней; теплое дыхание коснулось лица.

- Да, но вы не должны были ругать Тоби.

- Я не хочу, чтобы вы с матерью его избаловали. Пусть учится отвечать за свои поступки.

- Согласна, по это было слишком сурово по отношению к мальчику, потерявшему родителей. -Молли знала это по себе.

- Я же не бил его, душечка. Я только указал па то, что он сделал. Не думаю, что я был слишком суров.

- А я думаю, душечка.

-Но вы за него не отвечаете. Отвечаем я и моя мать.

Молли опустила глаза. Ей не хотелось на него смотреть. Да, она не отвечает за мальчика, но заботится о нем. В этот момент она остро не любила Ричарда. И не хотела оставлять Тоби с ним.

Не слишком ли она привязалась к Тоби? Даже к Элизабет и Ричарду. Если уж быть откровенной, особенно к Ричарду. Казалось, у них много общего. Дома ей будет трудно забыть поездку в Техас.

Ричард слегка прижал ее к себе, но она не положила голову ему на плечо, как хотела бы. Не имела права.

- Дядя Ричард, вот он! Мы смотрим на запад! — закричал Тоби.

Ричард ему ответил, но Молли не подняла глаз.

Официантка принесла красиво оформленные блюда. Хотя американца не удивишь гамбургерами, но Молли казалось, здесь они вкуснее. Пришлось признать, что кое-какие из главных достопримечательностей Далласа ей очень нравятся.