Выбрать главу

…Едва ли кто писал стихами на русском языке с такою легкостию, какую замечаем во всех стихотворениях Пушкина. У него не приметно работы: все непринужденно; рифма звучит и выкликает другую; упрямство синтаксиса побеждено совершенно: стихотворная мера ни мало не мешает естественному порядку слов. Дарование редкое. Но этой же легкости мы должны приписать и заметную во многих стихах небрежность, употребление слов языка книжного с простонародным; без всякого внимания к их значению; составление фигур без соображения с духом языка и с свойствами самих предметов; ненужное часто обилие в выражениях и наконец недосмотр в составе стихов.

Приведем несколько доказательств:

Чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей, И тем ее вернее губим Средь обольстительных сетей.

Тут поэзии меньше, нежели правды. Если бы эти стихи не имели чести принадлежать Пушкину, то едва ли бы их удостоили даже названия стихов.

Но эта важная забава Достойна старых обезьян, Хваленых дедовским времян.

Следственно Державин ошибся, сказав:

Глагол времен.
Но к ней (Татьяне) Онегин подошел И молвил…………………………………

Глаголом молвить до сих пор на русском языке выражалось коротко оканчивающееся действие: сказывать. Он молвил слово. Позвольте мне вымолвить. Здесь же Онегин молвит целую исповедь.

Когда б мне быть отцом, супругом, Приятный жребий повелел.

Привязчивые критики замечают, что, по порядку, надобно бы прежде поставить супругом, затем уже отцом. Я замечу только, что жребий, по смыслу этого слова и по изъяснению Словаря Российской Академии, есть как бы знак приговора судьбы, а не самая судьба. Сам автор, чрез несколько строк, употребляет слово сие в другом, правильном уже значении:

Ужели жребий вам такой Назначен строгою судьбой. ………………………………………………… Когда б семейственной картиной Пленился я хоть миг единой. ………………………………………………… Нашед ли прежний идеал.

Нашед в разговорном слоге неупотребительно.

Любви безумные страданья.

Звучные слова, но без значения; точно так же, как и

Разумные отрады,

если бы кому-нибудь угодно было щегольнуть новизною.

Улыбка, девственный покой. Пропало все, что звук пустой,

вместо подобно звуку. В последне писанных одах Державина мы было уже распростились с этим оборотом.

Так одевает бури тень Едва рождающийся день.

Трудно понять, кто кого одевает: тень ли бури одевается днем; или день одевается тенью? Притом — посудим, что такое тень бури? Для простомыслов чересчур уже отважно и подобное выражение: буря тенью застилает едва рождающийся день.

Поэт описывает состояние души Татьяны:

Любви безумные страданья Не перестали волновать Ея души.

А чрез несколько строчек продолжает:

Ничто ее не занимает, Ея души не шевелит. ……………………………………… Увы! Татьяна увядает, Бледнеет, гаснет и молчит.

Усиливается ли выражение словом молчать. Что оно после увядает и гаснет?

Меня стесняет сожаленье.