Лили не успела поприветствовать женщину, когда Катарина ее крепко обняла. На нее повеяло запахом крепкого табака, жасмина и чем-то теплым, напоминающее солнце.
— Свет мой, какая же ты красавица! — отстраняясь от девушки, довольно сказала Катарина. — Рейн тебе несказанно повезло. Где ты нашел такую жемчужину? — поворачиваясь к племяннику, восхищенно спросила Кати.
– Не поверите, сама пришла! — подала голос Роуз, которой порядком надоело слушать хвалебную речь женщины.
Графиня не обратила внимание на слова Роуз, взяв за руку Лили она схватила Рейна за локоть и неспешно направилась к дому.
— Я приготовила ваши спальни, ужин давно накрыт. Я жду подробный рассказ о последних годах вашей жизни.Особенно это касается тебя Рейн!
Тем временем, слуги занесли все вещи в дом и по приказу хозяйки отнесли в выделенные комнаты.
— Сури, Леси проведите моих племянников в их спальни, — отдав приказ двум женщинам, графиня повернулась к гостям. — Я надеюсь, вы спуститесь.
— С удовольствием, я настолько голоден, что готов съесть целого быка — ответил Джейми, и еще раз обняв тетю, вместе с женой последовал за служанкой.
Проводив взглядом удаляющихся Лилиана поклонилась Кати и извинилась.
— Миледи, прошу прощения, но я так устала, что хотелось бы…
— Ни слова больше моя дорогая, отдыхай. Но надеюсь завтра ты мне все расскажешь, как ты познакомилась с этим прохиндеем. — заговорщически прошептала графиня и подмигнула.
Рейн ничего не ответил, он даже не взглянул на жену. Когда она скрылась из виду, он взглянул на счастливое лицо тети и вымолвил.
— Я тоже, пожалуй, пойду отдыхать, дорого вымотала. Ты не возражаешь?
— Мой дорогой, конечно, иди, самая последняя дверь в конце — ласково вымолвила женщина.
Она стояла и наблюдала за удаляющимся Рейном. Ее сердце кровью обливалось, а в глазах снова появились слезы. Перед смертью своей сестры она поклялась ей, что защитит братьев и не смогла сдержать свое обещание. Но сейчас пришло время выполнить свой долг и она пойдет на все, чтобы исправить ошибки прошлого.
— Миледи вы опять плачете, — сказал высокий слуга, протягивая ей трубку.
— На это раз Шан, я плачу от счастья, — ответила она закуривая.
— Если вы позволите, я кое-что скажу, — дождавшись одобрения хозяйки, он продолжил — Юная госпожа весьма необычная, она…
— Я знаю, что ты хочешь сказать мой друг. Лилиана Ранкар именно та, которая нужна Рейну. И нам надо сделать все возможное и невозможное, чтобы он поскорее понял это — ответила она, выпуская облако дыма. — И делать вид, что не знаем как они поженились.
— А она?
— Что она?
— А как же ее чувства?
— Шан, неужели ты настолько плохо думаешь обо мне?! — возмутилась графиня. — Они оба преследуют одинаковые цели. Особенно Лили, и это сплотит их.
— Какую же?
— Свободу! – усмехнувшись, ответила Катарина и отправилась в столовую, ожидая Джейми и Роуз.
***
Лилиана с восторгом рассматривала небольшую спальню. Ничего необычного: большую часть комнаты занимала большая кровать с прозрачным балдахинам. На небольшом комод стоял напротив кровати. На глянцевой поверхности стояли тяжелые подсвечники с горящими свечами. Неприметные двери по бокам комода, судя по всему, вели в гардеробную и туалетную комнаты. Рядом с кровать с одной стороны стояли трюмо и мягкий пуф, а с другой стороны камин. По всей комнате были расставлены цветы, а через открытые окна открывался потрясающий вид. Вся лагуна была как на ладони.
— Миледи довольна? — спросила служанка, не поднимая голову.
— Все замечательно! – восхищенно ответила Лили.
— Миледи, вода готова. Госпожа приготовила вам подарки. Если вам не нравится, я могу приготовить вашу одежду для сна.
Лили не поняла слова служанки, повернувшись, она, увидела на кровати ночную сорочку и накидку. А на трюмо небольшую шкатулку.
— Оставь все как есть, можешь идти. И передай, пожалуйста, графине мою благодарность и восхищение.
Дождавшись, когда уйдет служанка, она открыла шкатулку. Внутри били драгоценности: необычные браслеты, кольца и серьги. Аккуратно поставив шкатулку на место, она взяла в руки сорочку и отправилась в ванную.
Раздевшись, она легла в горячую воду и в блаженстве закрыла глаза. Она даже не думала, что настолько устала, и теперь лежа в воде, она впервые ощутила усталость. Внезапно она услышала, как дверь в комнату открылась и кто-то вошел. Она прислушивалась к медленным шагам, когда услышала голос мужа звавший ее.
— Я скоро выйду, — громко крикнула она.
Наспех искупавшись, она вылезла и воды. Расчесав влажные волосы, она одела сорочку. Шелковая ткань приятно холодила разгоряченную кожу, и практически мало что скрывала. Лили рассматривала себя в зеркало не без удовольствия. Тонкие лямки открывали плечи, и оголяли спину до поясницы, показывая еле видимую печать рода Серадис. Черная ткань явственно вырисовывала все достоинства фигуры: тонкую талию, небольшую высокую грудь и длинные ноги. На мгновенье ей захотелось снять ее и надеть свое платье, но она быстро отмела эту мысль. Ей нечего стесняться, к тому же Рейн как-никак ей муж и вообще она же не голая.