Некоторые говорили, что вроде бы видели какой-то темный предмет, пересекший по воздуху базарную площадь. Высказывались самые дикие предположения. Священник, например, придерживался такой версии:
– Поверьте, господа, это был летчик, – говорил старик. – Он, видимо, потерпел серьезную аварию в воздухе и падал с большой высоты, пытаясь планировать. Уверен, мы найдем самолет где-нибудь неподалеку. Бедняга, конечно, погиб…
Около трех часов того же дня Маржак, местный полицейский, несущий службу в трех километрах от площади, с силой ударил кулаком по обитой цинком стойке небольшого кабачка на окраине городка.
– А я вам говорю – с неба пролилась кровь, и это единственное, что мне доподлинно известно. Мсье кюре придумал раненого летчика – на то его воля. Но никто этого летчика не видел. А мне не нравится, когда честным гражданам средь бела дня льется на голову кровь. И уж если это случилось, то моя обязанность – провести расследование и составить протокол.
Посетители кабачка посмотрели на полицейского с иронией. Уже добрый десяток лет Маржак служил в Жуа-ан-Жоза и все эти годы пытался убедить окружающих, что по каждому значительному поводу составляет различные акты и протоколы. Между тем, жители городка знали точно, что страж порядка малограмотен и вряд ли способен вывести без ошибок хоть строчку. Бывало, что он кого-нибудь арестовывал, а потом сам же и выпускал, устрашившись административных формальностей, в которых неизбежно запутывался.
На этот раз Маржак, казалось, был настроен решительно. Он осушил стакан вина, вытер рот и серьезно продолжал:
– Да, черт возьми, я должен провести расследование. И начинать надо с Замка. Кровь пролилась над площадью, значит, она могла пролиться и над тамошним парком. Ведь не из кружки же ее вылили!
Гипотеза понравилась.
– А почему бы и нет? – протянул трактирщик. – Мы ведь не знаем, в какую сторону оно летело…
Сразу появились добровольцы.
– Возьмите нас с собой, мсье Маржак, – раздалось несколько голосов. – Вам понадобятся свидетели, а протокол продиктуете кому-нибудь из нас.
Мысль о том, что самому ничего писать не придется, особенно пришлась по вкусу полицейскому. Он величественно кивнул.
– Ладно уж, пойдем все вместе. В конце концов, это и вас касается.
И, лихо сдвинув фуражку на бок, Маржак решительно направился к воротам Замка, ключ от которых ему полагалось иметь по долгу службы. За ним гурьбой двинулись пятеро здоровых парней, необычайно гордых тем, что будут участвовать в расследовании.
– Слушайте внимательно, – авторитетно командовал полицейский. – Ничего не трогать, язык держать за зубами. Вы только свидетели. Ваше дело – смотреть и слушать. Работать буду я.
Про себя он тихо пробормотал:
– А лучше бы, конечно, и вовсе ничего не найти. Так спокойнее…
Ключ с трудом проворачивался в проржавевшем замке. Маржак немало повозился, прежде чем открыл ворота. Наконец дверь заскрипела в петлях, и полицейский махнул рукой:
– Входите.
И, окончательно войдя в роль официального лица, он принялся объяснять своим спутникам, словно маленьким детям:
– Итак, вот центральный газон, а вот аллея. Дом там, в глубине…
За его спиной раздалось хихиканье, которое вдруг прервал сдавленный крик ужаса. Полицейский повернулся к своей аудитории:
– Что там такое?
Обветренные лица деревенских парней побледнели. Один поднял дрожащую руку:
– Вон там…
Маржак посмотрел в ту сторону и с трудом удержался от возгласа. Возле стены замка лежал искалеченный труп.
Зрелище открывалось ужасное. Тело плавало в луже крови. Было такое ощущение, будто его расплющили. Маржак растерялся.
– Как же он сюда вошел? – пробормотал он с ошалелым видом. – И… Кто это его так?
Полицейский беспомощно взглянул на своих спутников, как будто и впрямь ожидал получить от них ответ на свои вопросы.
Парни подавленно молчали.
Глава 16
ЗАГАДОЧНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ
– Итак, господин мэр, это все, что вы можете мне рассказать?
– Да, мсье.
– Давайте подведем итог. Вы находились на площади вместе с членами муниципального совета и произносили речь по поводу появления в городе поливальной машины. Потом вас забрызгало водой, а когда вы стали отряхиваться, то обнаружили на своем рукаве пятно крови. Такие же пятна появились на одежде ваших коллег, а также на тротуаре. Откуда взялась кровь, никто из присутствующих объяснить не мог. Так?
– Именно так, мсье. Мы думали, летчик…
– Оставим пока ваши гипотезы. Вскоре полицейский Маржак отправился обследовать парк, обнаружил там изуродованный труп и сообщил о находке Службе безопасности.
– Подождите! – перебил вдруг собеседника господин Матирье. – Кажется, это пятно было у меня не на рукаве, а…
– Сейчас это неважно, мсье.
– Что ж, тогда все верно. Труп и сейчас лежит на том месте, где его нашли. Я не хотел затруднять работу полиции.
Этот разговор происходил примерно через три часа после того, как сельский полицейский во главе группы добровольцев вошел во двор Замка и обнаружил там тело убитого. Нет нужды описывать, какой переполох поднялся в городке. Послали за мэром. Увидев труп, бедняга чуть не помешался при мысли о том, как подобное происшествие может отразиться на его репутации. Однако делать было нечего – пришлось сообщить о находке в Службу безопасности.
Но, как это часто случается, полиция оказалась не на высоте. Работяги-инспектора были заняты важными делами, тем же, кто поленивее, вовсе не улыбалось тащиться куда-то к черту на рога рассматривать какой-то труп. К тому же эти провинциальные дурни всерьез утверждали, что покойник к ним чуть ли не с неба свалился, забрызгав всех кровью.
Так получилось, что первым, кто заговорил с мэром о происшедшем, был журналист Жером Фандор. Давние связи с Дворцом правосудия позволяли ему узнавать все новости одновременно с полицейскими. И он не поленился отправиться в Жуа-ан-Жоза.
Выглядел молодой человек неважно. Под глазами залегли тени, желтоватый цвет лица указывал на переутомление. Но азарт судебного репортера оказался сильнее усталости.
– Да, мсье, – несколько обиженно повторил мэр. – Я сделал все, чтобы облегчить работу полиции, только вот они что-то не изволят торопиться.
– Не расстраивайтесь, скоро вам станет от них тошно! – пообещал журналист. – А пока пойдемте, взглянем на тело.
Матирье поморщился. Идея насилия была глубоко чужда этому достойному человеку. Физические и моральные усилия он прилагал лишь для того, чтобы удержаться в своем кресле. А тут на тебе – по нескольку раз в день приходится рассматривать какого-то мертвеца, который испортил им торжественную церемонию и вообще наделал черт-те какого шуму.
– Э-э, видите ли, мсье, – забормотал мэр, – у меня тут дела, э-э… бумаги…
Фандор устало махнул рукой:
– Конечно, конечно, не буду вам мешать. Только объясните, где это.
Обрадованный Матирье указал дорогу и дружески хлопнул репортера по плечу.
– Действуйте, молодой человек! А я пока дождусь полицию. Не думаю, что до ее приезда мне стоит покидать мэрию.
– Вполне с вами согласен, – вежливо ответил Фандор. – Без вас следствие может зайти в тупик.
Про себя он подумал:
«Расскажешь им про падающего летчика!»
Через несколько минут журналист был в парке. Благодаря ключам, взятым у мэра, молодой человек оказался один. Тщательно заперев ворота, он направился к Замку. И вскоре увидел…
Фандор не первый год работал судебным репортером и привык ко всякому, но тут по спине у него пробежала дрожь. Тело несчастного выглядело так, будто его четвертовали, колесовали и после этого сбросили со страшной высоты.
– Н-да, дела… – пробормотал журналист. – Боюсь, опознать его будет нелегко…
Фандор наклонился над телом. Он всегда старался запечатлеть в памяти мельчайшие детали. Кто знает, какая из них поможет в расследовании!