Она продолжала спать.
А я вздохнула.
— Что случилось? — спросила я, поворачиваясь к Алеку.
— Мы только что получили звонок от Басанти в Замке Бури, — ответил он. — У них проблемы, и им нужна наша помощь.
Глава 2: Замок Бури
Торчащие ушки Ангел насторожились при слове «проблема». Коты питали глубинное недоверие к любым проблемам, источником которых не являлись они сами.
— Какова природа чрезвычайной ситуации? — спросила я у Алека, хватая свой меч с настенной подставки.
— Басанти упомянула что-то про аномально больших и очаровательных утят? — Алек недоумённо нахмурился. — А потом звонок оборвался, — он покачал головой. — Если честно, бессмыслица какая-то.
— Когда это жизнь в Легионе имела какой-то здравый смысл? — подметила я. — Ладно, я соберу команду, чтобы отправиться в Замок Бури и проверить. Приготовь дирижабль к выезду. Выдвигаемся через пять минут.
Ангел поднялась, долго и плавно потягиваясь.
— О, и найди няню для Сиерры, — добавила я.
— Нет! — запротестовала моя двухлетка. — Хочу поехать! — она топнула ножкой. — Хочу видеть уточек!
Ангел мяукнула в знак согласия.
Я присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с Сиеррой.
— Ты не можешь поехать. Это слишком опасно.
— Уточки! — когда она снова топнула ножкой, все лампочки в комнате мигнули.
— Ты увидишь уточек, — пообещала я. — Пока меня не будет, Люси сводит тебя к большому пруду в парке, где полно уточек. В ящике моего стола есть пачка сушёных бананов. Можешь скормить их уточкам.
Я почувствовала, как по мне пробежала рябь магии, и потом пакетик с бананами оказался в ладошке Сиерры. Маленькая хулиганка телепортировала их из моего запертого ящика с вкусняшками. Она убрала пакетик в свою симпатичную маленькую сумочку. Одна ладошка схватила меня, вторая стиснула Ангел как её личного здоровенного плюшевого мишку. Пространство вокруг нас сложилось как карточный домик. Мой кабинет размылся. Вокруг проступило знакомое помещение.
Я поднялась с корточек, и мои глаза выпучились, осматривая тронный зал Замка Бури.
— Ты перенесла нас через весь континент, — с неверием пробормотала я. — Я не знала, что ты можешь телепортироваться так далеко.
Сиерра улыбнулась мне.
— Леда?
Я повернулась на звук голоса Басанти.
— Вау, ты быстро сюда добралась, — её взгляд опустился к Сиерре и Ангел. — Но должна признать, когда я просила Алека прислать подкрепление, я не это себе представляла. Неро знает, что ты привела его дочь на сражение?
— Я не приводила её на сражение, — раздражённо ответила я. — Она перенесла меня сюда. И эй, она и моя дочь тоже, между прочим.
— Да, в этом нет сомнений, — сказала Басанти, когда Сиерра захихикала, и все шторы в комнате вспыхнули пламенем.
— В любом случае, что за чрезвычайная ситуация, о которой я слышала? — спросила я, пока солдаты Басанти спешно бросились тушить огонь.
— Вот это, — Басанти показала на массивные двойные двери тронного зала.
— Двери. Кошмар какой, — сухо произнесла я.
Запертые двери затряслись, будто в них постучал кто-то с очень большим кулаком.
— Уточки? — вопрошала Сиерра.
— Среди прочего, — насторожённо сказала Басанти.
Раздался громкий треск по двери, будто хлестнули кнутом. И в следующее мгновение на пол упал идеальный деревянный цилиндр размером примерно с винную пробку.
— Что ж, не к добру это, — прокомментировала я, когда из проделанной в двери дырки начал валить дым.
— Красиво, — проворковала Сиерра, показывая на растущее перед нами облако тумана.
Она права. Дым был ярко-пурпурным и очень искрящимся. Наверное, так выглядели бы аметисты, если бы их превратили в газ.
— Ага. Очень красиво. Убийственно красиво, — Басанти подняла свой меч.
Искрящийся пурпурный дым зарокотал как гром, затем выплюнул искрящегося пурпурного утёнка. Утёнок был ещё крупнее, чем моя массивная кошка.
Бум. Бум. Бум.
Из тумана появилось ещё три искрящихся дымчатых существа: изумрудная белка, бирюзовая черепаха и сапфировый жеребец. Сиерра прыгала вверх-вниз, восторженно хлопая в ладоши.
— Полегче, малышка, — сказала Басанти. — Они, может, и выглядят симпатично, но они шарахнут тебя, если подойдёшь слишком близко.
— Что они такое? — спросила я, когда туман выплюнул рой рубиновых бабочек.
— Понятия не имею.
— Что они хотят?
— Понятия не имею.
— Откуда они взялись?
— Из лаборатории Стихийной Магии дальше по коридору, — сказала Басанти. — У Лейлы есть команда, проводившая эксперименты по повышению того количества стихийной магии, которую может выдержать стандартное зачарованное оружие Легиона.