Выбрать главу

— Он… он может очнуться.

— Не переживай, — сказал ей Майк. — Мы о нем позаботимся.

Она начала оседать. Джим осторожно опускал ее. Когда ее колени коснулись земли, он ее отпустил. Она ссутулилась и оперлась на выпрямленные руки.

Джим увидел ее спину.

Та блестела от крови.

Майк встал рядом с ней. В его руках была обнаруженная где-то футболка. Он скомкал ее и промокнул ее кровавую неразбериху. Когда он убрал ткань, Джим смог различить рисунок, вырезанный прямо на коже девушки.

— Господь милосердный, — пробормотал он.

— Какое-то лицо, — прошептал Майк.

— Это череп. Долбаный череп.

По мере того как он смотрел на череп, кровавые линии на нем набухали и начинали вновь пускать струйки по изгибам ее спины.

— Мы должны прикончить этого гада, — заявил Майк.

— Я его прикончу, — подала голос девушка.

— Спокойно-спокойно. Майк, иди-ка пока сними эту веревку с ветки и свяжи его, ладно? А я тут позабочусь о девушке.

Майк приложил окровавленную ткань к ее спине, и поспешил прочь. Джим осторожно промокнул порезы. Отступив в сторону, он обтер багровые округлости ее ягодиц, затем тыльную часть ее ног. Затем он снова занялся черепом, промокнул его и оставил футболку на нем.

— Я поищу твою одежду.

Она оставалась на четвереньках, с бессильно опущенной головой.

Мужчина по-прежнему был распростерт на земле и совершенно неподвижен.

Майк, стоя лицом к дереву, энергично возился с узлом, крепившим веревку к стволу.

Одежда девушки была разбросана по поляне. Джим поднял ее влажные скомканные трусики. Развернув их, он обнаружил, что резинка разрезана в двух местах. Должно быть, мужчина срезал их прямо со своей жертвы. Джим бросил их и отыскал неподалеку красный бюстгальтер. Тот тоже оказался в клочья и мог пригодиться ей не больше, чем трусики.

Ее юбка и блузка лежали чуть поодаль от бюстгальтера. Джим подошел к ним. Короткая джинсовая юбка оказалась в порядке. Блузка в клетку тоже выглядела более-менее целой, правда, один из рукавов порван в плече, и исчезли все пуговицы.

Он огляделся, но не смог отыскать ни ее обуви, ни носков.

Футболка, которой ей вытирали спину, как понял Джим, должна принадлежать мужчине. Джинсы лежали аккуратно сложенные на верхушке большого камня у края поляны. Никакой рубашки. Только джинсы.

— Не желаешь мне помочь его связать? — спросил Майк, стягивая веревку с ветки.

— Хорошо. Секунду, — он вернулся к девушке. Та подняла голову и наблюдала за его приближением. Опустившись на корточки, он положил перед ней юбку и блузку. — Вот. Можешь их надеть.

— Благодарю.

— Все остальные вещи испорчены.

Она протянула дрожащую руку и подняла блузку. Затем откинулась назад и уселась на корточки. Теперь, вытирая лицо блузкой, она выглядела гораздо спокойнее.

— Как себя чувствуешь?

— Думаю, жить буду. Благодаря тебе и твоему другу.

— Джим, — сказал он. — Я Джим. Вон тот — Майк. — Кивком он указал на Майка, который уже успел перевернуть мужчину на живот. С зажатым в зубах ножом, он уселся мужчине на задницу и обмотал веревку вокруг одного из его запястий.

— Я Грейс, — сказала девушка. — Честное слово, я обязана вам обоим жизнью. — Она одарила его сладкой, трепетной улыбкой. Не мог бы ты помочь мне с этим? — Она протянула ему блузку.

Джим принял предмет одежды и постарался не смотреть на её груди, пока натягивал рукав на вытянутую руку девушки. Он вспомнил, как эти мягкие холмики совсем недавно прижимались к его торсу. Ему стало любопытно, каково было бы ощутить их в своих ладонях.

«Даже не думай об этом, — предостерег он себя. — После всего, что ей пришлось пережить…»

Устыдившись, Джим наклонился вперед и накинул блузку на ее спину. Он придерживал ее, пока Грейс возилась со вторым рукавом.

— Спасибо.

— Да не за что. А сейчас мне бы лучше пойти помочь Майку.

Она кивнула.

Джим встал и поспешил к своему другу.

К настоящему моменту оба запястья валявшегося без сознания мужчины были связаны за спиной. Майк слез с него, держа нож в руке.

— Похоже, ты сам о нем позаботился.

— Ну да. Только что с ногами делать? Мы же не хотим, чтобы он удрал.

— Даже не знаю.

— И что мы вообще с ним дальше будем делать?

— Мне вот интересно — фургон, стоящий на обочине дороги — его?

— Вполне возможно.

Джим обернулся. Грейс, уже стоявшая на ногах, наклонилась и влезла в юбку. Выпрямившись, она потянула ее вверх по ногам. Джим напоследок успел мельком поймать взглядом светлый пушок волос на ее лобке, прежде чем джинсовая ткань закрыла ему видимость.

— Тот фургон на обочине дороги, это его тачка?