Выбрать главу

— Ладно, — сказал я. — Тогда всё отменяем. Всё просто.

— Не, ну я имею в виду…

— Я знаю, что ты имеешь в виду. Ты не хочешь идти туда один. Отлично. Хорошо, нет проблем. Просто ты не тот парень, который мне нужен. Ты мастерски умеешь обращаться с ножом и женщинами, но когда дело дошло до 38-го калибра и быстрых денег, ты наделал в штаны. — Я притормозил у обочины. — Можешь выходить.

— Подожди минуту…

— Забудь об этом. Я думал, что хорошо разбираюсь в людях. Увидел, как ты накачиваешься пивом в «Голубом огоньке» и сказал себе: «О, этот парень только что вышел из тюрьмы и у него есть яйца для большого дела». Поэтому я пошел за тобой и помог с теми придурками. Но, похоже, я зря потратил своё время. Вылезай из машины.

— ПОГОДИ ОДНУ ГРЁБАНУЮ МИНУТУ!

— Чего?

— Я сделаю это.

— Да ладно?

— Да. Я всё сделаю. Отвези меня в магазин, и всё увидишь.

Я широко ухмыльнулся. — Мне не надо тебя никуда везти, Оскар, дружище. — Я ткнул пальцем в неоновую вывеску «Ликёр Барни» в середине квартала.

— Это он?

— Это он.

— Ну, ладно. — Натягивая перчатки, он очень тяжело дышал.

— Отсюда ты можешь дойти пешком. Не надевай маску, пока не будешь готов войти внутрь.

— Ясно понятно.

— Когда ты окажешься внутри, я подъеду к магазину. Как только выйдешь, открою тебе дверь. Ты просто сядешь в машину, и мы сорвёмся с места, как пуля. Моя машина припаркована в шести кварталах отсюда. Мы пересядем в неё, и считай всё сделано. Можно будет вздохнуть свободно.

— Всё понял. Звучит неплохо.

— И не забудь, что я говорил насчет стрельбы.

— Ага. — Он быстро, нервно кивал.

— Ну, иди.

— Точно. — Он еще несколько раз кивнул, как долбаный дятел, колотящий по бетону.

— Сейчас!

Оскар распахнул дверь, выскочил из машины и опрометью помчался по тротуару, словно хотел быстрее покончить с этим, пока мужество не покинуло его. У входа в магазин он ненадолго остановился, чтобы натянуть на голову лыжную маску. А затем ворвался внутрь.

Я не стал подъезжать к двери. Нет. Вместо этого я вылез из своего верного бьюика и направился к двери за своим трофеем. Очень медленно. Снимая очки, чтобы лучше видеть. Расстегивая молнию на пальто.

Я был футах в тридцати от входа, когда произошли сразу две вещи: девица в жёлтой ветровке вышла из дверного проема прямо передо мной, и Оскар, пятясь спиной, появился из магазина, держа сумку с деньгами в одной руке и пистолет в другой.

— С дороги! — выдохнул я, хватаясь за пушку. Девчонка отпрыгнула в сторону и присела в дверном проёме. — Стоять! — крикнул я Оскару.

Он развернулся и сделал несколько выстрелов. Из короткоствольного оружия мало кто может выстрелить прицельно. Оскар не стал исключением. Его пули не поражали ничего, кроме воздуха.

Я нажал на крючок. Дуло пистолета дёрнулось. Сквозь грохот выстрела я услышал, как моя пуля попала в Оскара. Прежде чем он упал, я послал вдогонку вторую, а потом побежал к нему.

Барни О'Хара, владелец винного магазина, подоспел к телу одновременно со мной. Наши глаза встретились.

— Клэр?

— Привет, Барн.

— Ух ты, я тебя не узнал. Прическа новая, да? — Он покачал собственной лысой головой, и ухмыльнулся. — Похоже, я теперь перед тобой в долгу.

— Ты мне ничего не должен, приятель. Отдай свой долг госпоже Удаче. Я просто заскочил за упаковкой пива. — Я наклонился, стянул лыжную маску с Оскара и пробормотал: «Боже мой, не могу в это поверить!»

— В чём дело? — спросил Барни.

— Этот парень… Это ж Оскар Мортон. Был слух, что он вроде в городе, но… — Я покачал головой, пытаясь выглядеть растерянным и потрясённым.

— Это что еще за Оскар Мортон?

— Да ты что. Это ж парень, который изнасиловал Пегги.

— Пегги? Твою дочь Пегги? Вот это поворот. Что ты там только что говорил про госпожу Удачу?

— Да какая уж тут удача, — ответил я. — Мне нужно будет очень постараться, чтобы объяснить оправданность этого выстрела. Отдел внутренних расследований вцепится в меня мертвой хваткой…

Барни хлопнул меня по плечу. — Черт побери, если я когда-нибудь и видел оправданный выстрел, то это был именно он. Да ты…

— А разве не должен кто-нибудь полицию вызвать? — спросила девушка в жёлтой ветровке.

В ответ я показал ей свой значок.

В яме

1

В 1926 году отец Уильяма Брука отправился в Египет чтобы поделиться своим богатым профессиональным опытом со знаменитым Говардом Картером, который недавно раскопал гробницу малолетнего короля Тутанхамона. Уильям сопровождал своего отца в этом путешествии.

С мистером Картером они встретились в Луксоре. Он тепло приветствовал отца Уильяма — несколько лет назад они уже работали вместе с Теодором Дэвисом в гробнице Ментухотепа Первого. Но вот от присутствия Уильяма он был совсем не в восторге. Видимо считал, что восемнадцатилетний юноша, каким бы зрелым он ни был, в конечном итоге может оказаться помехой. Но вскоре Уильям с радостью отметил, что мистер Картер изменил свое отношение, когда увидел, как ловко молодой человек помогает своему отцу в сложных деталях работы. Своими подробными записями и точными, своевременными комментариями он за короткое время заслужил уважение известного археолога.