Выбрать главу

Пока мы с Фрэнком пререкались, кореец Ким и аргентинец Альберто допрашивали гостей у вращающейся двери, но на угол их по-хулигански не прогоняли, а останавливали проезжавшие мимо такси, открывали дверцы и собирали чаевые. Набрав жменю квотеров, Ким Ир Сен подошел к Фрэнку и высыпал их в карман его сюртука. Поскольку это была не взятка — деньги эти, действительно, принадлежали Фрэнку, ибо были собраны на его «территории», честный швейцар возражать не стал, а чтобы не чувствовать себя должником подхалима-кэбби, вообще ничего не заметил.

Услыхав звон монет, которого не услышал Фрэнк, я неожиданно понял, что в моей таксистской карьере опять наступил важный момент.

— У тебя полным-полно мелочи, Фрэнк, — сказал я, — а мне сдачу давать нечем. Разменяй, пожалуйста, пять долларов.

Ни о какой взятке не было теперь и помину, и Фрэнк доверчиво принял мою пятерку. Он собрал четыре двадцатипятицентовика в столбик, отдал его мне и сказал «раз». Собрал еще столбик — «два». Следующий он укладывал, как мне показалось, чуть помедленней, может, думая о чем-то постороннем…

— Хватит, Фрэнк, сказал я, принимая третий столбик, и наши глаза встретились.

— Кончай! — неуверенно запротестовал было Фрэнк. — Я ведь дал тебе только три… — Но тут рассыльный вынес чемоданы, и я побежал открывать багажник. На прощанье Фрэнк погрозил мне пальцем: дескать, Vladimir, теперь-то уж я твои шутки знаю, больше ты меня не проведешь!..

— Не бери себе в голову! — крикнул я. — Мы еще увидимся!

2.

Мы увиделись через несколько часов, когда рабочий день Фрэнка закончился, но он еще не ушел, а болтал о чем-то со сменившим его швейцаром. На углу нетерпеливо помахивала сумочкой Дылда-С-Изумленным-Лицом. За «Ла-Гвардию», откуда я только что вернулся, швейцару причитался доллар…

— Фрэнк, разменяй мне еще пятерку, — сказал я. — Серь езно. Без дураков.

— Ты опять! — погрозил мне пальцем Фрэнк, когда я, приняв четвертый столбик, отстранил его руку…

— А он неплохо разменивает тебе деньги! — заметил второй швейцар, подтолкнув Фрэнка плечом.

— Когда мой чекер стоит в хвосте очереди, — сказал я. — а его вызывают в «Кеннеди», я размениваю еще лучше. Чем дальше мой чекер стоит, тем лучше я размениваю…

Швейцары засмеялись.

— Познакомьтесь, — сказал Фрэнк. И представил меня: — Это мой друг!

— Марио.

Мы скрепили знакомство рукопожатием, а в это время из вращающейся двери показался третий цилиндр, принадлежавший хромому семидесятилетнему швейцару Монти.

Монти задыхался и не мог говорить: он слишком быстро бежал… Там, у центрального подъезда, где сейчас дежурит Монти, уже минут десять психует главный администратор отеля, мистер Крафт. Он опаздывает на поезд, но ни один из таксистов-аэропортщиков не хочет отвезти босса Монти на Пенсильванский вокзал. Свободного же такси на улице все никак нс попадалось, и Монти всерьез опасался, что его уволят. Кому нужен швейцар, который не может держать таксистов в узде…

Фрэнк выразительно посмотрел на меня.

— Садитесь, Монти! — сказал я. Мы лихо — на красный свет, еще раз на красный! — обогнули квартал и подлетели к центральному подъезду.

— Спасибо, Монти! — сказал мистер Крафт, протягивая швейцару доллар; это был достойный человек.