– Боюсь, вы ещё не оправились от этой страшной поездки, – Пышкин печально покачал головой и добавил: – Выспись хорошенько, и тогда…
– Нет, я не помешалась, – перебила его Маргарита. – Я в здравом уме и отдаю себе отчёт в том, о чём говорю.
– В таком случае помешался я. По вашим же собственным словам, единственная сохранившаяся рукопись «Жёлтого императора» попала в руки генерала, – профессор говорил медленно, но нервозность его речи возрастала. – И, следовательно, другого «Жёлтого императора» больше не существует.
– Вовсе нет, дорогой профессор, – ликовала девушка. – Он существует!
– И где он? – профессор уже как врач старался углядеть в выражении её глаз подступающее безумие от усталости и пережитых волнений.
Маргарита не спешила отвечать, наслаждаясь его недоумением. Потом она нервно засмеялась и объяснила.
– Сдаюсь, сдаюсь! Я не совсем уверена, получилось ли. Но, «Жёлтый император» живёт здесь, – с этими словами девушка достала из сумки небольшой целлофановый пакетик и вытащила из него блестящую фотокамеру.
– Та-ак! – Матвей был потрясён. – Значит, мы её не потеряли? Ведь там, в озере, она выпала и утонула.
– Это мы так с тобой решили, – затараторила Рита. – Мы были измучены и замерзали. Нам некогда было просмотреть все вещи. Главное было согреться и выжить, чтобы спасти «Жёлтого императора». Так?
– Ну, так, – всё ещё недоумевал Матвей.
– Когда ты лежал с жаром в хижине пастуха, – начала свой рассказ девушка. – Я решила привести в порядок вещи, чтобы просушить и всё такое. Нашла этот свёрток на самом дне курдюка. Он весь был в траве и иле. Сначала я решила, что это мусор, но на всякий случай проверила. И обнаружила фотоаппарат.
– И ты хочешь сказать… – Матвей с подозрением смотрел на девушку.
– Да! – сияя от радости, Маргарита открыла затвор и, передёрнув корпусом, сфотографировала Матвея. – Я сфотографировала весь лечебник.
От подступившего гнева Матвей не мог выдавить из себя ни слова. Его колотило от злости.
– Матвей! – Маргарита взяла молодого человека за руки. – Ты всё время спал. Пастух уходил в горы. Я сидела одна. Вот и решила – чего время терять? Если фотоаппарат исправен, то будет фотокопия. Ты же сам хотел это сделать?
– Почему не сказала, когда я выздоровел? – сквозь плотно сжатые губы процедил Матвей. – Я считал, мы потеряли его.
– Просто забыла, – пролепетала девушка. – Ты выздоровел, и я была рада. Это было важнее всего. Кстати! Ты про фотоаппарат ничего мне не говорил. Я даже не подозревала о его существовании! Почему за всё это время ты даже не вспомнил о нём? – перешла в наступление Маргарита.
– Это не твоё дело! – огрызнулся он.
– Ну, знаешь ли! – собралась обидится девушка.
– Отлично! – восторженно вскрикнул профессор, желая прервать назревающую размолвку. – Срочно идём к фотографу. Есть у меня один бывший пациент – мастер своего дела.
– А он надёжный? – поинтересовалась Маргарита, примирительно посмотрев на юношу.
– Надёжный! – отрезал профессор.
На удачу для всех фотоаппарат оказался исправным. Снимки получились отчётливыми и выразительными, но большинство из них с одним и тем же изъяном – срезан корешковый край правых страниц.
– Кто же мог предположить? – От отчаяния девушка не находила себе места. – Я старалась… Я вообще думала, что фотоаппарат не работает…
– Не кори себя, – утешал её профессор Пышкин. – Это так же большое дело. Главное – основной текст хорошо виден. Недостающие слова и слоги мы допишем по смыслу.
Они заказали четыре комплекта фотографий. Было решено хранить всё в строжайшей тайне, пока лечебник не будет напечатан. Под благовидным предлогом профессор пригласил к себе домой своих приятелей востоковедов, и дал им просмотреть снимки. Учёные пришли в восторг. Сомневаться не приходилось: долгие поиски принесли достойные плоды. Из варварских рук таранчей было спасено подлинное сокровище мировой медицины. Тут же договорились не откладывать в долгий ящик и взяться за перевод немедленно.
Прошла ещё неделя, прежде чем были изготовлены два репринтных экземпляра «Жёлтого императора». Не теряя времени, все участники успели обсудить сомнительные места и как их исправить во время перевода. Кое-где профессор Пышкин, использовав свои наработки по расшифровке одной страницы, готовил исправления непредвиденных погрешностей, для переводного издания. Став участниками бурной работы над переводом лечебника, ни Маргарита, ни Матвей не сомневались – всё, что они сделали, было правильным. О том, что лечебник был добыт неблаговидным способом, никто даже не вспоминал.