Выбрать главу

«А может быть, — говорил себе юноша, — Брунхильд меня уже забыла или Атли нашел ей другого мужа?»

— О чем ты задумался, Зифгрид? — прозвучал рядом с ним чей-то сладкий голос, и он увидел королеву Уту, протягивающую ему рог с медом.

— Выпей за счастье нашей семьи, отважный и великодушный сын Сигмунда, — сказала она, ласково улыбаясь. — Выпей за то, чтобы боги благоволили к нам так же, как они благоволят к тебе, счастливейший из смертных.

Боясь обидеть ее, Зигфрид взял рог и, поднявшись во весь рост, выпил его одним духом. «Какой странный вкус у этого меда» — подумал он, но в тот же миг в голове у него так зашумело, что он поспешил снова сесть на свое место.

— Что с тобой? — спросил Гунтер, наклоняясь к нему.

— Ничего, — отвечал юноша. — Просто у меня закружилась голова.

— Хорош же у нас мед, если он может свалить с ног даже такого богатыря, как ты! — засмеялся Гьюкинг.

Но Зигфрид не ответил на его смех. Он чувствовал, что забыл что-то очень важное, и не мог припомнить что.

Стоя поодаль, Ута со злорадной усмешкой на бледных старческих губах несколько минут молча смотрела на его озабоченное лицо, а потом приказала слугам позвать дочь.

— Поднеси Зигфриду мед, дитя мое, — сказала она девушке, когда та явилась, и подала Кримхильде второй рог.

Опустив глаза Кримхильда нерешительно приблизилась к богатырю.

— Выпей этот мед, Зигфрид, — еле слышно проговорила она.

Молодой Вольсунг поднял голову, и их глаза на мгновение встретились.

«Какая же она красивая!» — пронеслось в голове у Зигфрида. — Удивительно красивая! А я почти пять месяцев не обращал на нее внимания! Хотя, может быть, это и есть то, о чем я забыл?»

— Спасибо, Кримхильда, и будь счастлива, — сказал он вслух, беря у нее из рук рог.

— Будь счастлив и ты, — ответила девушка.

Их глаза встретились снова, и, когда Кримхильда возвращалась к матери, ее лицо впервые за последние несколько месяцев было довольным и радостным.

Прошло еще несколько дней, Зигфрид уже не вспоминал больше о Брунхильд. Теперь ему казалось, что он из Гнитахейде приехал прямо сюда, а когда однажды Гунтер спросил у него, зачем он едет к Атли-Аттованду, юноша был очень удивлен.

— Я? К Атли?! — воскликнул он. — Разве я собирался к нему ехать? Нет, Гунтер, я останусь у вас пока. Скажи лучше, чтобы ты ответил, если бы я посватался к твоей сестре, Кримхильде?

Услышав это, Гьюкинг в восторге схватил его за руку и увлек за собой. Так они проследовали через весь замок и наконец оказались на женской половине.

— Мать! — громко объявил Гунтер, подводя к Уте молодого Вольсунга. — Мой названый брат просит руки вашей дочери. Что вы на это скажете?

— Я очень рада, Зигфрид! — поспешно воскликнула королева, — и мне кажется, что и дочь моя будет рада. Позови сестру, Гунтер!

Гьюкинг стремительно бросился за Кримхильдой и тут же привел ее, счастливую и смущенную.

— Зигфрид просит твоей руки, — сказала ей Ута. — Согласна ли ты стать его женой?

— Я была согласна раньше, чем он попросил вас об этом, — тихо отвечала Кримхильда и поспешно отвернулась.

— Ну как, Гунтер, разве я была не права? — засмеялась королева, оставшись наедине с Гунтером. — Вот видишь, Зигфрид сам посватался к твоей сестре.

— Да, ты права, — согласился Гунтер. — А все-таки, — со вздохом добавил он, — здесь таится какой-то обман. А где есть обман, не может быть счастья, и я боюсь за свою сестру и Зигфрида, мать!

За окном тихо вскрикнула птица и жалобно запела:

Молви из дали, Мир неземной, Милы мне стали Встречи с тобой.
В час, когда зори вечерние тонут И беззаботные гаснут цвета, Лоб затененный мерцаньями тронут, Словно сплетает венок темнота.
В бездне вселенной Искры светил, Трепет священный Я ощутил.
В час, когда лунные слезы и пени Скорбь пробуждают в ночной тишине, Всюду покой, и загробные тени На золотом проплывают челне.
Светлое пенье Словно волна — Взлет и паденье, Высь, глубина.

ЖЕНИТЬБА ГУНТЕРА