Очередной дружный вздох собравшихся и растерянный взгляд подпоручика послужили Егору даже большей наградой, чем хвалебные аплодисменты. Отступив назад, парень чуть пожал плечами и, воткнув саблю в землю, спокойно произнес:
– Думаю, этого достаточно.
– Кто вас учил? – шагнув вперед, быстро спросил подпоручик.
– Старый казак, которого убили при нападении, когда он закрывал собой старика… Из кустов… – не упустил Егор возможности уколоть собравшихся офицеров.
Подпоручик не нашелся, что ответить на это, и, кивнув, вернулся к сослуживцам. Подойдя к дяде, Егор забрал у него свой френч и, одевшись, проворчал:
– Вам сегодня на службу не надо? Застряли тут со мной.
– Начальство знает, где я, – отмахнулся Игнат Иванович. – Так что спешить некуда.
Раздавшийся голос заставил всех собравшихся растерянно вздрогнуть и, оглянувшись, согнуться в поклонах.
– Что здесь происходит, господа? – поинтересовался император, выходя на лужайку. – Надеюсь, это не дуэль?
– Никак нет, ваше величество, – первым нашелся Егор и, быстро застегивая пуговицы, пояснил: – Господа гвардейцы не поверили, что я мог победить на дуэли корнета, и решили это лично проверить, устроив шутейный бой.
– И как? Убедили, Егор Матвеевич? – иронично поинтересовался государь.
– Осмелюсь доложить, мне это удалось, – коротко поклонился парень.
– Ловкий удар, молодой человек. На волос ближе, и подпоручик был бы убит, – подойдя к офицеру и рассмотрев разрез на груди, одобрительно хмыкнул император. – Надеюсь, вы закончили развлекаться, господа?
– Так точно, ваше величество, – дружно вытянулись гвардейцы.
– Тогда извольте вернуться к службе. А об этом юноше скажу так: в его судьбе я буду принимать особое участие, потому как его знания и умения для государства нашего вельми полезны. Надеюсь, меня все слышали? – уточнил он, чуть подняв бровь.
– Не извольте сомневаться, ваше величество, – бодро доложил все тот же заводила-поручик.
– Я знаю вас, как человека слова, граф, – хмыкнул государь и, кивнув, закончил: – Можете идти, господа.
Поклонившись, гвардейцы отступили назад, как положено по этикету, и, обходя его, направились в сторону дворца, к удивлению Егора, не забыв кивнуть и им с дядей на прощанье.
– Честь имею, господа, – попрощался Егор сразу со всеми.
– Признаться, я впечатлен, юноша, – проводив их взглядом, едва заметно улыбнулся император. – Клинком вы и вправду владеете отменно.
– Очень рано пришлось понять, что жизнь не так проста, как думается, ваше величество, – нашелся Егор, снова кланяясь.
– Понимаю, – чуть скривился государь. – Что ж, господа, вы тоже можете идти. И спасибо вам, Егор Матвеевич. Сумели поднять мне настроение своим умением, – вдруг добавил он, лукаво, подмигнув.
– Весьма рад, ваше величество, – склонил Егор голову и, отступив назад, поспешил за дядей.
Уже в карете Игнат Иванович, переведя дух, растерянно качнул головой и, повернувшись к племяннику, тихо спросил:
– Егорка, ты хоть понял, что сегодня случилось?
– Государь показал, что я ему зачем-то нужен, – пожал парень плечами, все еще находясь в состоянии тихого охреневания от всего услышанного на поляне.
– Он не просто это показал. Он сказал об этом своим гвардейцам прямо. И это, мон шер, совсем не шутки. Ведь он обещал принимать участие в твоей судьбе. А это дорогого стоит.
– Знать бы еще, зачем ему это, – не удержавшись, вздохнул Егор, про себя думая: «Похоже, он решил из меня для всех живца сделать и ловить всяких заговорщиком и прочих недовольных властью». Блин, теперь ходи, да оглядывайся. Благоволение императора от пули никак не защитит. Вот ведь попадалово.
– Зачем, не скажу, но точно знаю, что государь ничего просто так не говорит, – помолчав, проворчал Игнат Иванович.
– Думаете, начнет игру в долгую? – прямо спросил Егор. – Иной роли как быть живцом, я тут для себя не вижу.
– Скорее тем, кто станет всех при дворе раздражать, – мрачно признался Игнат Иванович. – А когда придворных кто-то раздражает, они начинают интриговать и делать ошибки. А ему со стороны будет прекрасно видно, кто и как о тебе отзывается и как принимает. К тому же не будем забывать, что языков ты и вправду знаешь много, а значит, некоторые вещи, можешь перевести правильнее и точнее.
– Погодите, дядюшка. А как теперь во время приемов иностранных послов и подобных подданных государю их речь переводят? – оживился Егор.
– Ну, все прибывающие ко двору обычно хорошо знают английскую или французскую речь, а государь на этих языках говорит свободно, – отмахнулся дядя.