Выбрать главу

Промаявшись всю ночь, утром Роберт вышел из гостиницы. Небо было затянуто тучами и не было ни единого просвета, а лишь редкие мелкие капли дождя. Сегодня Роберт решил отправиться верхом на Ночке. Ему не хотелось ловить очередного неодобрительный взгляд, всё-таки репутация не была для мужчины пустым звуком. Если бы Роберту сказали что он будет ездить по не приличным местам, он бы рассмеялся. Вот только это было не смешно. Поездка в одиночестве пошла ему на пользу. Из-за плохой погоды даже прохожие редко встречались ему на пути. Даже те, кого он встречал спешили спрятаться от непогоды. Уединение самим собой, вернуло Роберту душевное спокойствие и когда он приехал по адресу, то был готов ко всему. Спрыгнув с лошади, мужчина поднялся по ступенькам и позвонил в колокольчик, который висел возле двери. Через несколько минут дверь открылась и Роберт увидел пожилую женщину. Она смерила его взглядом и поправила морщинистыми руками седые волосы.

— Чем обязана? — ее голос звучал тихо и хрипло — Заходите в дом. Я болею, мне нельзя мерзнуть.

Роберт вошел в дом, но не решился зайти дальше прихожей. Ему было неудобно, он даже не представлял как начать разговор, поэтому нерешительно достал из кармана портрет Фионы. Вопреки всем ожиданиям, хозяйка дома не удивилась и была спокойна.

— Когда у вас у всех проснётся совесть? — вздохнула она — Уже два года прошло, оставьте ее в покое.

— Вы не за того меня принимаете, — Роберт покачал головой — Фиона как раз уже два года не выходит на связь с родными, и меня попросили отыскать ее, потому что, мы…были близки когда-то.

— Извините, — задумалась женщина — Я миссис Бернс, Фиона снимала у меня комнату. Пожалуйста, проходите на кухню, я заварю чай.

Чай был вскоре заварен, а Роберту, чтобы завоевать доверие миссис Бернс пришлось рассказать все с самого начала. Она слушала его, не смея перебивать. Мужчина рассказал все что ему известно и чувствовал что, как будто освобождается от тяжелого душевного груза.

— А она жалела что предала вас, — вздохнула женщина — Говорила что все могло сложиться иначе. Быть может у ее дочери был отец.

Рука затряслась и мужчина с трудом поставил чашку. Роберт не знал что сказать, да и была ли нужда в словах, которые окажутся пустыми? Вся его жизнь и то, во что он верил; порядочность, моральные принципы, для других не имели никакого смысла.

— Фиона живёт у моей сестры недалеко от Лондона, — задумалась женщина — Могу написать адрес вам. Мне кажется, она будет…рада видеть вас.

на сайте правообладателя