— А, Роберт, вот и вы, — мужчина поднялся со стула и они пожали руки — Я уже думал что вы к нам не зайдете.
— Прошу прощения за опоздание, но я вернулся в Дербишир всего лишь пару часов назад, — вежливо ответил Роберт и аккуратно пожал руку Мэри, которая подошла к ним — Вижу вы, миссис Элизабет, в добром здравии.
— Благодарю вас, Роберт, я в порядке, — женщина слабо улыбнулась — Что ж, вы наверно помните моих дочерей, а это мой сын Чарли. Он впервые здесь.
— Добрый вечер, — мальчик вышел из-за стола и вежливо поздоровался.
Шарлотта поздоровалась с Робертом, искоса глядя на Рейчел, которая медленно встала и мягко поклонилась. Принесли приборы и ужин продолжился. Шли оживленные разговоры о политике и о войне. Спустя несколько часов, когда Альберт изрядно выпил, а в гостиной остались лишь Шарлотта с матерью, Роберт засобирался домой. На улице ждала лошадь и он уже натянул перчатки и хотел сесть на лошадь. Однако, призрачная тень среди деревьев остановила его. Маленькая, изящная и печальная тень. Посреди ужина Рейчел покинула гостиную и уже больше часа бродила по саду одна. За ужином они обменялись лишь несколькими фразами и Роберт уже хотел уехать, но поймал себя на мысли что его что-то держит здесь. Не выдержав, мужчина пошел в глубь сада, не понимая до конца для чего.
— Мисс Рейчел, — когда он окликнул её, девушка обернулась, посмотрев на него своими большими зелёными глазами — С вами все в порядке?
— Да, просто… — она покачала головой, опустив взгляд — Не получается у меня жить так, как до смерти отца.
— Понимаю, со смертью близкого человека смириться непросто, — выдохнул Роберт — Время лечит поверьте мне.
— Неужели со временем я забуду что его больше нет? — горько усмехнулась девушка, прислонившись спиной о ствол яблони — Я не смогу забыть его и то, что он угас у меня на глазах.
Ее голос понизился до полушёпота, а по щеке скатилась слеза, которую Рейчел вытерла тыльной стороной ладони. Как она могла проявлять слабость при постороннем человеке? С другой стороны где ещё она могла позволить себе слабость чтобы не навредить своей семье? Только сейчас в этом саду под яблоней. Роберт подошёл на несколько шагов ближе и протянул девушке бежевый платок. Кончики их пальцев едва соприкоснулись и через несколько мгновений Рейчел уже вытерла слезы.
— Спасибо вам. Простите меня за слабость и за… — она помедлила — Простите за то, что я таскала яблоки из вашего сада.
Между ними повисла тишина, а после чего мужчина негромко рассмеялся. От смеха и улыбки лицо мужчины стало светлее и каким-то нежным. У Рейчел внутри все замерло. Именно так когда-то давно смеялся ее отец.
— Это дело прошлое, — Роберт пожал плечами — Все мы когда-то были детьми.
— Я хотела вас кое о чем спросить, но не знаю могу ли… — девушка развернулась и стала нервно теребить пальцами кору дерева — Вы когда-нибудь служили рядом с моим отцом? Просто он редко бывал дома, а мне очень хочется знать чем он жил там…
— Я хорошо знал вашего отца, но поверьте там на фронте все иначе, — Роберт горько улыбнулся — Там нет жизни, только долг и смерть. Единственное напоминание о жизни — письма родных. Хотя в последние годы мне такие письма не приходят.
У Рейчел вертелось много вопросов на языке, ведь она хорошо помнила что было семь лет назад, но предпочла держать язык за зубами.
— Мне пора, — негромко произнесла девушка, слегка поклонившись — Доброй ночи.
Рейчел направилась к дому, с каждым шагом все больше отдаляясь от Роберта. Но мужчина чувствовал что вскоре они встретятся вновь…
2 глава
Жизнь постепенно налаживалась. После того как горе, словно тень, окутало их дом, казалось, что ничего не сможет вернуть прежнюю атмосферу радости и тепла. Но время, как ни странно, неумолимо двигалось вперед, и вот уже коттедж, хоть и сильно меньше поместья, начал наполняться привычными звуками и запахами. Трем женщинам и мальчику, живущим в этом новом доме, этого было с лихвой достаточно. Новый дом требовал внимания и заботы. Вместо того чтобы погружаться в траур, они решили сосредоточиться на том, что может вернуть уют в их жизни. Рейчел особенно заметила это. Она больше не надевала тяжелую черную одежду, а выбрала свободные и легкие наряды, которые позволяли ей чувствовать себя свободнее и легче, как будто сияние солнца могло прогнать все мрачные мысли. С каждой неделей горе постепенно отступало. Рейчел начала замечать, что иногда на ее устах появляется улыбка, пусть и робкая, но всё же. Это было небольшое, но важное достижение. Её любимым местом стал сад, который не только дарил ей свежий воздух и уединение, но и был полон потенциала для преображения. Рейчел решила облагородить клумбу, которая, хотя и выглядела запущенной, всё же хранила в себе множество возможностей для жизни. Она начала с того, что очистила клумбу от сорняков и старых, увядших растений. Это занятие оказалось не только физической работой, но и своего рода терапией. Каждый вырванный сорняк, каждая взятая в руки лопата, вызывали в ней чувство удовлетворения. Она мечтала о том, как клумба преобразится: яркие цветы, нежные травы, которые будут радовать глаз и приносить успокоение. Работа в саду привлекала к ней соседей, которые тоже начали проявлять интерес к новому дому. Женщины из окрестностей приходили, приносили семена, делились советами и простым человеческим теплом. Это было неожиданным подарком для Рейчел – возможность не только заниматься любимым делом, но и вновь почувствовать себя частью сообщества. По вечерам, когда работа была завершена, они собирались семьей на террасе, чтобы выпить чашку чая и обсудить насущные дела. Время от времени смех раздавался из-за стола, и Рейчел понимала, что жизнь всё же продолжается, что она может снова радоваться простым моментам. Эти вечера стали для неё настоящей отдушиной, где она могла оставить все тревоги за дверью. Сад, который она обустраивала, стал символом ее новой жизни. Он напоминал ей о том, что, как и цветы, можно вырасти из тьмы, если приложить хоть немного усилий и любви. Клумба постепенно расцветала, и с ней расцветала и сама Рейчел. Каждый новый цветок стал не просто растением, а маленьким напоминанием о том, что жизнь продолжается, и даже в самые трудные времена можно найти свет. Таким образом, их новая жизнь в коттедже была не просто началом, но и возможностью для восстановления, для нового взгляда на мир. Рейчел понимала, что впереди ещё много трудностей, но теперь ее сердце было открыто для новых возможностей. Как-то утром они с Шарлоттой уже позавтракали и ждали Пола с Эдвардом, которые вызывались сами их сопровождать в местную школу и институт. К тому же сегодня было открытие ярмарки и юноши наверняка захотят там побывать.