Выбрать главу

– Пойдем, – наконец сказал он, обращаясь к Азилу.

Оставив лютню на попечении Ферлина, Азил встал и последовал за другом. Они прошли через зал и пересекли двор. Небо над замком стало темно– синим. Осенние звезды блестели в волосах Карадура.

Позднее, когда полночь давно миновала, лорд– дракон встал с их общей постели и быстро оделся в темноте. Когда Карадур собрался уходить, Азил поднял голову. В комнате ощущался слабый аромат яблок. Азил сонно спросил:

– Каджи? Все в порядке?

– Да. Спи. – Лорд-дракон провел теплой ладонью по груди друга. – Я отправляюсь в башню. Не ходи за мной. – И он быстро вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

Азил приподнялся на локте.

Паж Ферлин тихонько похрапывал на соломенном тюфяке в зале. Леннарт, стоявший на страже перед входом в башню, молча поклонился, когда Карадур прошел мимо и быстро поднялся по лестнице в восьмиугольное помещение наверху. Лорд– дракон немного постоял посреди маленькой комнаты в темноте. Впрочем, сквозь открытые окна просачивался слабый лунный свет, и пол слегка серебрился. Карадур посмотрел в сторону стоявшей на столе лампы, и она тут же вспыхнула. Стены комнаты украшали шитые золотом гобелены. Возле камина лежали аккуратно сложенные дрова.

На прямоугольном столе перед давно погасшим камином лежало три предмета: золотая лампа, неглубокая чаша и нож. Лорд-дракон подошел к столу. Взяв нож, проверил лезвие. Клинок был острым как бритва.

Он положил его на прежнее место. Появилась тень. Темные крылья медленно расправлялись на стене из полированного камня. На фоне потолочных балок возник дракон. Карадур видел его всю жизнь, хотя, за исключением Азила Аумсона, только Тенджиро раз или два замечал присутствие дракона.

– Отец? – тихо позвал Карадур. Но тень, как и всегда, не отозвалась. Вздохнув, Карадур перевел взгляд на камин. Тут же вспыхнуло желтое пламя, радостно затрещал хворост.

Азил быстро надел туфли. Затем, стараясь не разбудить спящего пажа, торопливо прошел по коридору в соседнюю спальню. Дверь распахнулась прежде, чем он ее коснулся, и наружу выскользнул Тенджиро. Несмотря на поздний час, он был полностью одет.

– Он отправился в башню. Мне велел оставаться в спальне, – сообщил Азил. – И еще приказал Лоримиру поставить у входа стражника, лишенного воображения.

– Так и сказал? – уточнил Тенджиро, закрывая дверь. – Хорошо, следуй за мной.

– Куда мы идем?

Но Тенджиро ничего не ответил, лишь быстро зашагал по коридору к лестнице.

Воздух в башне искрился, здесь было жарко, словно в сердце пламени. В самом центре бури стоял Карадур, сжимая в руке золотую лампу. Огонь стекал по его могучему телу, точно вода по желобу. Пламя окутывало пальцы. Лампа медленно принимала форму браслета в виде дракона, с клыками, перепончатыми крыльями, разверстой пастью и острыми когтями.

В маленьком помещении самого глубокого подвала замка Тенджиро и Азил сидели друг напротив друга за квадратным столом. На стене пылал факел, но в комнате было холодно. Тенджиро откинулся на спинку стула. Его длинные, украшенные кольцами пальцы медленно двигались, сплетая сложный узор в дымном воздухе.

– Ты поможешь мне, Азил. Я сделаю шкатулку, маленькую волшебную шкатулку. Ты ведь его друг, ты его любишь. Мне нужна твоя любовь. Отдай ее мне вместе с верностью и преданностью, чтобы мы могли наполнить шкатулку, мою маленькую темную шкатулку… – Тихие, почти нежные слова, похожие на заклинание, оплетали разум Азила.

Его голова вяло опустилась на стол. В подвале стало еще холоднее, Безжалостное ледяное дыхание касалось его кожи, целовало глаза, входило в легкие. Темнота сомкнулась вокруг Азила, словно огромный кулак.

Между тем Карадур положил огненный браслет на стол. Дубовая столешница под ним начала обугливаться. Карадур поднес левую руку к чаше и, взяв в правую нож, рассек кожу предплечья. Кровь потекла в сосуд. Взяв браслет со стола, он положил его в чашу. Жидкость зашипела и закипела.

Пузырящаяся тьма медленно текла сквозь Азила, приобретая форму и вес. На столе возникла маленькая черная шкатулка. Руки Тенджиро замерли. Затем его голос изменился – чародей начал произносить другое заклинание. Послышалось низкое гудение. Оно по спирали поднималось вверх по лестнице, во двор, в кухню, конюшни. Собаки начали похрапывать. Лошади заснули в стойлах, а цыплята в курятнике. Часовые опустили головы на грудь. Колени Леннарта подогнулись; он соскользнул на землю и захрапел.

Лоримир, стоявший на бастионе главных ворот замка, с трудом боролся с внезапной навалившейся сонливостью. Наконец собственная слабость привела капитана в ярость, и он прижал острие кинжала к ребру, чтобы боль не дала ему заснуть.