Бьянка наклонила голову:
— Я учту это, когда буду выбирать следующую партию.
— Значит, мне стоит ожидать чего-то особенного?
— Безусловно, — очаровательно улыбнулась итальянка. — Я подберу что-нибудь русское специально для вас.
Мы продолжали танец, и я едва заметно покосился в сторону Андрея и Салтыковой. Они уже переместились за опустевший второй столик — все одногруппники Лены разошлись танцевать — и увлеченно о чем-то разговаривали. Салтыкова кокетливо хихикала в ответ на какие-то шутки моего кузена.
Андрей остановил проходившего мимо официанта и взял с его подноса целую бутылку шампанского.
Не к добру это. Ох, не к добру…
Я держал Бьянку Кавальери за руку, чувствуя лёгкое прикосновение её перчатки к своей ладони. Её платье, переливаясь бликами кристаллов, струилось в движении, а голос, подобный шелесту шелка, звучал вкрадчиво и завораживающе:
— Вы должны прийти на мое выступление, князь. Мы привезли «Травиату» в Мариинский театр — это будет нечто особенное. Я исполняю роль Виолетты, и мне бы очень хотелось видеть вас в ложе.
— Как я могу отказать такой просьбе? — я улыбнулся, ловя её взгляд. — Это было бы преступлением — пропустить столь блистательное представление.
Бьянка рассмеялась, её смех прозвучал лёгким серебряным колокольчиком. Музыка затихала, уступая место аплодисментам, и я, соблюдая все нормы этикета, галантно проводил её обратно за стол, полный её поклонников и почитателей.
Затем я оглядел зал в поисках Андрея. Гости наслаждались обществом друг друга, официанты с безупречной точностью разносили напитки и блюда, а среди светского гомона слышался то весёлый смех, то приглушённые разговоры об экзаменах, будущих назначениях и распределении. Но Андрея нигде не было. Не было и Салтыковой.
Я нахмурился и направился к Феликсу, который в этот момент беседовал с Катериной, лениво вращая в руках бокал с вином.
— Вы не видели Андрея? — спросил я.
Феликс удивлённо поднял брови и обменялся взглядами с Катериной.
— Нет, я был занят другими делами. Извини, Лёш, но я ему не нянька. Он уже взрослый мальчик. Но, скажу честно, он сегодня явно перебрал, — ответил он. — Даже странно.
— Так и есть, — подтвердила Катерина. — Сначала он пил вместе с вами, потом с кем-то ещё… А потом я потеряла его из виду. Должно быть, решил освежиться в уборной.
Ага. Вместе с Леной. Как же.
Если Андрей действительно сильно напился, это могло обернуться неприятностями. Я строго посмотрел на Феликса:
— Проследи, чтобы ему больше не подавали алкоголь.
— Уже, — кивнул он. — Пойдешь его искать?
— Ага. На всякий случай.
Опыт подсказывал, что именно такие хорошие и воспитанные парни и девчонки могли влипнуть в большие неприятности, когда им срывало резьбу от того же алкоголя. И я отправился на поиски.
Первым делом проверил уборные — их в ресторане было несколько, но все они оказались пустыми.
Тогда я поймал пробегавшего мимо официанта.
— Прошу прощения, господин. Вы не видели молодого человека — высокого, светловолосого, с русоволосой девушкой? Разумеется, в форме.
Официант задумался, затем кивнул:
— Да, господин. Они направились в сторону кабинетов для гостей.
— Благодарю, — бросил я уже на ходу.
Кабинеты для гостей были, по сути, отдельными комнатами. Там нередко любили отдыхать те, кто желал скрыться от лишних глаз. Там вели переговоры, подписывали сделки и… Делали все то, о чем остальным лучше не знать.
Оказавшись в холле с десятком одинаковых дверей — их отличали только номера на табличках, я остановился. И ко мне тут же подошел дежуривший официант.
— Простите, господин, у вас бронь?
— Нет, я ищу товарища.
— Если у вас нет брони, вынужден просить вас покинуть эту часть ресторана. Гости в этой зоне не желают, чтобы их не беспокоили…
— Где мой друг? — прошипел я. — Я знаю, что он здесь. С девушкой.
Официант колебался, но, встретившись с моим взглядом, нехотя указал на дверь.
— Они там, но они просили…
Внезапно из-за двери раздался резкий женский визг.
— Проклятье!
Я резко рванул дверь — заперто.
— Ключ! — рявкнул я. — Мигом!