- Ничего, ваше высочество – откликнулась Алис – без уколов во время уроков шитья еще ни одна леди не обходилась.
- Да, но я такая плохая ученица. Мне кажется, я никогда не смогу вышивать так же хорошо, как вы.
- Зачем вы так говорите, принцесса? Я уверена, вы затмите меня очень быстро.
Ширен неуверенно улыбнулась старшей товарке и вновь склонилась над полотном. За окном быстро угасал очередной день, и скоро им придется закончить урок.
Уже две недели Алис Карстарк жила в Черном замке. Окончательно выздоровев, она попросила лорда-командующего дать ей какую-то работу, чтобы не маяться от безделья и не чувствовать себя нахлебницей здесь. Джон Сноу пожал плечами, но предложил ей чинить и латать одежду братьев, «если это не противно миледи», - добавил он. На это Алис обиделась и заявила, что она не какая-то там изнеженная южная леди, которая брезгует подобной работой, а на следующее же утро Атлас и еще один брат притащили в ее комнату целый ворох черных рубах и бриджей – застиранных, выцветших, рваных, с въевшимся запахом мужского пота. С тех пор каждый день с утра и до темноты ее время было посвящено шитью – если она не чинила одежду, то подрубала простыни и шила новые рубахи, бриджи, чулки и плащи для тех из одичалых, кто решил остаться на Стене. Глаза порой болели от напряжения, на пальцах правой руки появились мозоли, но Алис не сдавалась.
Королева Селиса больше не приглашала ее к себе, чему леди Карстарк только радовалась – ей тяжело было бы выносить бесконечные разговоры о ложных богах и величии короля Станниса, который ушел отвоевывать Винтерфелл. А вот Ширен приходила часто, и Алис привязалась к этому странному грустному ребенку. Жизнь принцессы нельзя было назвать веселой – одинокая, не слишком любимая матерью, лишенная подруг и даже септы девочка отчаянно нуждалась в женском обществе, а Алис ничего не имела против. Кроме королевы и леди Мелисандры других женщин в Черном замке не было, с братьями долго не побеседуешь - они всегда заняты. Правда, девушке хотелось бы поближе познакомиться с одичалыми, оставшимися в замке, а особенно – с великаном по имени Вун-Вун. Она никогда в жизни не видела живого великана и с удивлением узнала от Атласа, что он мирного нрава и даже мяса не ест.
Обедала она теперь в трапезной вместе со всеми, и ее желудок вполне выдерживал грубую, но сытную стряпню Трехпалого Хобба; наконец-то она чуть-чуть пополнела и перестала выглядеть как голенастый жеребенок. От лорда Сноу она узнала, что Креган Карстарк со слугами и собаками прибыли в Черный замок через день после нее и лорд-командующий своей властью посадил его в темницу под Стеной в ожидании признания. «Ледяная камера сломит любого» - так Джон сказал своей гостье и она, несмотря на жажду защиты и правосудия, поежилась. Но именно теперь, когда страхи и тяжесть пути остались позади, а жизнь вошла в какое-то подобие колеи, в сердце Алис поселилась сосущая тревога, которая росла с каждым днем, и отогнать ее она была не в силах.
Ее положение шатко и неопределенно. Она леди Кархолда – но замок полон людьми Арнольфа и Крегана, а у нее нет ни золота, ни людей. Кузен обещал ей свою защиту и помощь – но сдержал слово только наполовину. Алис в безопасности, но чем и как Сноу собирается ей помочь? Его присяга запрещает ему посылать черных братьев отвоевывать ее замок и земли, а на помощь королевы рассчитывать нечего. И даже если каким-то чудом Алис сядет на высокое место своего отца, деда и прадеда – долго ли она пробудет леди Карстарк, когда Хранителем Севера назначен Русе Болтон? Что помешает ему сделать с ней то же, что и с несчастной леди Хорнвуд? С этими мыслями она засыпала и просыпалась, с ними она шила, гуляла по двору, расчесывала волосы и мылась. Только общество Ширен порой отвлекало ее от тревог.
Девушка вздохнула и подняла голову от шитья. Ширен вышивала на белом полотне оленя Баратеонов в огненном сердце - эмблему короля Станниса. По просьбе Алис один из братьев-стюардов – бывший бондарь – смастерил для девочки пяльца, а все тот же услужливый Атлас нашел для нее кусок серого полотна. Ее маленькая подружка сосредоточенно делала стежок за стежком, закусив от усердия губу, и в этот момент она казалась почти хорошенькой, несмотря на серую хворь.
Эту мирную картину прервал стук в дверь.
- Войдите – сказала Алис.
- Прошу прощения, что беспокою, ваше высочество, миледи – Атлас всегда был безукоризненно вежлив, и Алис испытывала симпатию к этому красивому и приятному юноше. – Но лорд-командующий приказал меня проводить леди Карстарк к леди Мелисандре, он тоже там будет.
Мелисандра…красивое имя, сладкое, но как же ей не хочется идти к этой странной жрице. Но делать нечего, приказы лорда-командующего здесь не обсуждаются.
Алис поднялась, стараясь ничем не выдать своего волнения и сказала спокойно, обернувшись к Ширен:
- Принцесса, я думаю, будет лучше на сегодня закончить с вышиванием, а завтра мы обязательно продолжим.
Красная жрица была одновременно и красивой, и пугающей. Лорд Сноу держался в ее присутствии напряженно, а Алис сцепила пальцы за спиной, чтобы никто не заметил, как они дрожат. Неужели сегодня решится ее судьба? Что ей уготовали боги, и причем здесь эта странная женщина?
- Я рада наконец увидеть вас, миледи – мелодично пропела медноволосая красавица. – Ваш путь был нелегок, но Владыка света часто посылает своим детям испытания, чтобы укрепить нашу веру.
- Благодарю, леди Мелисандра, но я чту старых богов Севера – ответила Алис с излишним вызовом в голосе. «Я боюсь ее, и оттого хочу казаться храбрее» - подумалось ей.
- Это ложные боги, и ложная вера, миледи. Есть только один истинный бог – Рглор, Владыка Света и Тени. Впрочем, о вере мы еще успеем поговорить. Садитесь же. Деван, принеси нам вина.
Леди Карстарк только сейчас заметила юношу-пажа, до этого скромно стоявшего в углу. Тот молча поклонился и вышел, притворив дверь. Все трое сели, и на какое-то время в комнате воцарилось молчание. Наконец, Джон Сноу посмотрел на Алис и заговорил:
- Миледи, в первую очередь я прошу прощения, что уделял вам мало внимания за эти дни. Но у лорда-командующего много обязанностей, а зима близка, как вам хорошо известно. Но я надеюсь, что вы ни в чем не испытываете нужды
- Благодарю вас, родич, я не жалуюсь на недостаток гостеприимства.
- Вы, должно быть, уже не раз задавались вопросом, как именно я намерен вам помочь, и когда вы сможете вернуться в Кархолд как его госпожа. Что ж, вам придется извинить меня и за то, что я так долго откладывал этот разговор. На то были причины. – В комнату вошел мальчик с тремя чашами подогретого пряного вина. Джон вздохнул, отпил из поданного Деваном кубка и продолжил:
– Думаю, миледи, вы согласитесь, что наилучшим выходом для вас будет выйти замуж. Даже если ваш брат Харрион жив – неизвестно, вернется ли он в Кархолд живым и здоровым, и когда это случится. В одиночку вам не удержать замок против Русе Болтона и присягнувших ему северных лордов. Кроме того, роду Карстарков нужен законный наследник. Вы пришли под мой кров и попросили меня о защите, и я считаю своим долгом выбрать вам достойного мужа. Вы согласны с этим решением, Алис?